Thousand Mile Wish Versuri Traducere în Română

Finger Eleven - Dorință de mii de mile

by Finger Eleven

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Finger Eleven Thousand Mile Wish

Thousand Mile Wish - Finger Eleven
Thousand Mile Wish - Finger Eleven
Riffs are for guitar 2 Only
Riff-urile sunt doar pentru chitara 2
(Riff A) (Riff B) (Riff C)
(Riff A) (Riff B) (Riff C)
s
s
Forgive me if now I wear the face of worry
Iartă-mă dacă acum port fața îngrijorării
This time alone could never cause any doubt
Numai de data asta nu ar putea niciodată să provoace nicio îndoială
But I've been cold too long
Dar mi-a fost frig de prea mult timp
Such a strange time to find myself coming down as the rain
Un moment atât de ciudat să mă trezesc coborând ca ploaia
With all these holes my love,
Cu toate aceste găuri iubirea mea,
To fill up from the middle
Pentru a umple de la mijloc
This storm could stay all night
Această furtună ar putea rămâne toată noaptea
So can you stay until we close our eyes
Deci poți să stai până când închidem ochii
Til your dreams hold mine
Până când visele tale le țin pe ale mele
Just stay until we know we tried one more time
Rămâi până știm că am mai încercat o dată
(Play Riff A)
(Play Riff A)
Cause laughing lovers can overcome their closest demons
Pentru că iubitorii de râs își pot birui cei mai apropiați demoni
And they'll go on and they won't let go...oh no
Și vor merge mai departe și nu vor da drumul... oh nu
They saw something that they know
Au văzut ceva ce știu
Has never come so close
Niciodată nu s-a apropiat atât de mult
Can it stay here...stay here for us, for now?
Poate rămâne aici... rămâne aici pentru noi, deocamdată?
*(Stop playing Riff A here, Play Riff B)
*(Nu mai juca Riff A aici, joacă Riff B)
Can it stay until we know ourselves?
Poate rămâne până ne cunoaștem pe noi înșine?
I'm torn as I tell
Sunt sfâşiat după cum spun
You're the story that I know and fell from
Tu ești povestea pe care o cunosc și din care am căzut
*(Stop Playing Riff B here, Play Riff C)
*(Nu mai juca Riff B aici, joacă Riff C)
I'm so far into your story I don't know why
Sunt atât de mult în povestea ta încât nu știu de ce
We think we're in control
Credem că suntem în control
*(Stop playing all Riffs)
*(Nu mai juca toate Riff-urile)
When we lie between the lines
Când ne întindem între rânduri
We'll find a line to follow
Vom găsi o linie de urmat
It's got to show real soon
Trebuie să se arate foarte curând
(Play Riff A)
(Play Riff A)
Or we'll never reach this high
Sau nu vom ajunge niciodată atât de sus
We climb a little further
Urcăm puțin mai departe
Cause there's nothing we can't get around together
Pentru că nu există nimic pe care să nu putem rezolva împreună
Further gets colder until nothing was all that I saw around
Mai departe se răcește până când nimic nu a fost tot ce am văzut în jur
(Stop Playing Riff A, Play Riff B)
(Nu mai juca Riff A, joacă Riff B)
So we stay until the ground
Așa că stăm până la pământ
That we can't come down from splits us away
Faptul că nu putem coborî ne desparte
Maybe stars know why we fall
Poate stelele știu de ce cădem
I just wish they were thinking out loud
Mi-aș dori doar să se gândească cu voce tare
*(Stop Playing Riff B, Play Riff C until end)
*(Nu mai juca Riff B, Joacă Riff C până la final)
Oh, I
Oh, eu
Oh, I could wish all night
Oh, mi-aș dori toată noaptea
Oh, I could wish all night
Oh, mi-aș dori toată noaptea
*Start playing outro
*Începe să joci outro
Oh, I could wish all night
Oh, mi-aș dori toată noaptea
Oh, I could wish all night
Oh, mi-aș dori toată noaptea
Oh, I could wish all night
Oh, mi-aș dori toată noaptea
Oh, I could wish all night
Oh, mi-aș dori toată noaptea
(For the outro a third guitar just plays feedback effects with a phaser)
(Pentru outro, o a treia chitară joacă doar efecte de feedback cu un fazer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.