Thousand Mile Wish Songtekst Nederlandse Vertaling
Finger Elf - Duizend mijl wens
Finger Eleven - Thousand Mile Wish songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Thousand Mile Wish - Finger Eleven
Thousand Mile Wish - Vinger Elf
Riffs are for guitar 2 Only
Riffs zijn alleen voor gitaar 2
(Riff A) (Riff B) (Riff C)
(Riff A) (Riff B) (Riff C)
s
s
Forgive me if now I wear the face of worry
Vergeef me als ik nu een zorgelijk gezicht draag
This time alone could never cause any doubt
Deze keer alleen al kon nooit enige twijfel veroorzaken
But I've been cold too long
Maar ik heb het te lang koud gehad
Such a strange time to find myself coming down as the rain
Wat een vreemde tijd om te merken dat ik als de regen naar beneden kom
With all these holes my love,
Met al deze gaten, mijn liefste,
To fill up from the middle
Vanuit het midden bijvullen
This storm could stay all night
Deze storm kan de hele nacht aanhouden
So can you stay until we close our eyes
Dus kun je blijven totdat we onze ogen sluiten?
Til your dreams hold mine
Tot jouw dromen de mijne vasthouden
Just stay until we know we tried one more time
Blijf gewoon totdat we weten dat we het nog een keer hebben geprobeerd
(Play Riff A)
(Speel Riff A)
Cause laughing lovers can overcome their closest demons
Want lachende minnaars kunnen hun naaste demonen overwinnen
And they'll go on and they won't let go...oh no
En ze zullen doorgaan en ze zullen niet loslaten... oh nee
They saw something that they know
Ze hebben iets gezien dat ze weten
Has never come so close
Nog nooit zo dichtbij gekomen
Can it stay here...stay here for us, for now?
Kan het hier blijven... hier voorlopig voor ons blijven?
*(Stop playing Riff A here, Play Riff B)
*(Stop hier met het spelen van Riff A, speel Riff B)
Can it stay until we know ourselves?
Kan het blijven totdat we onszelf kennen?
I'm torn as I tell
Ik ben verscheurd terwijl ik het vertel
You're the story that I know and fell from
Jij bent het verhaal dat ik ken en waarvan ik gevallen ben
*(Stop Playing Riff B here, Play Riff C)
*(Stop hier met het spelen van Riff B, speel Riff C)
I'm so far into your story I don't know why
Ik ben zo ver in je verhaal dat ik niet weet waarom
We think we're in control
We denken dat we de controle hebben
*(Stop playing all Riffs)
*(Stop met het spelen van alle riffs)
When we lie between the lines
Als we tussen de lijnen liggen
We'll find a line to follow
We zullen een lijn vinden die we moeten volgen
It's got to show real soon
Het moet snel zichtbaar worden
(Play Riff A)
(Speel Riff A)
Or we'll never reach this high
Anders bereiken we nooit deze hoogte
We climb a little further
Wij klimmen nog een stukje verder
Cause there's nothing we can't get around together
Want er is niets waar we samen niet omheen kunnen
Further gets colder until nothing was all that I saw around
Verder wordt het kouder totdat ik niets meer zag
(Stop Playing Riff A, Play Riff B)
(Stop met het spelen van Riff A, speel Riff B)
So we stay until the ground
Dus we blijven tot de grond
That we can't come down from splits us away
Dat waar we niet uit kunnen komen, scheidt ons af
Maybe stars know why we fall
Misschien weten sterren waarom we vallen
I just wish they were thinking out loud
Ik wou dat ze hardop nadachten
*(Stop Playing Riff B, Play Riff C until end)
*(Stop met het spelen van Riff B, speel Riff C tot het einde)
Oh, I
O, ik
Oh, I could wish all night
Oh, ik zou de hele nacht kunnen wensen
Oh, I could wish all night
Oh, ik zou de hele nacht kunnen wensen
*Start playing outro
*Begin met het spelen van outro
Oh, I could wish all night
Oh, ik zou de hele nacht kunnen wensen
Oh, I could wish all night
Oh, ik zou de hele nacht kunnen wensen
Oh, I could wish all night
Oh, ik zou de hele nacht kunnen wensen
Oh, I could wish all night
Oh, ik zou de hele nacht kunnen wensen
(For the outro a third guitar just plays feedback effects with a phaser)
(Voor de outro speelt een derde gitaar gewoon feedbackeffecten met een phaser)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
