Oh, Canada Letra Traducción al Español
Five Iron Frenzy - Oh, Canadá
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, Canada
Oh, Canadá
>From Our Newest Album Ever
>De nuestro álbum más nuevo
1997 Sarabellum Records
1997 Registros de Sarabellum
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
I couldn't find this anywhere on the web, which is surprising, cause for
No pude encontrar esto en ninguna parte de la web, lo cual es sorprendente, motivo de
me it was one of the easiest songs to figure out. Also don't forget to
Para mí fue una de las canciones más fáciles de entender. Tampoco olvides
go to my web page (above), we're the best new christian rock/punk band to
vaya a mi página web (arriba), somos la mejor nueva banda cristiana de rock/punk
come from nj.
viene de Nueva Jersey.
Intro/Bridge:
Introducción/Puente:
--3-----------------------0-- (play 6x)
--3-----------------------0-- (jugar 6x)
G B A C B A (Power chords, w/distortion, 4x)
G B A C B A (Acordes de potencia, con distorsión, 4x)
Welcome to Canada, it's the maple leaf state.
Bienvenido a Canadá, es el estado de la hoja de arce.
Canada, oh Canada it's great!
Canadá, oh Canadá, ¡es genial!
The people are nice and they speak french too.
La gente es agradable y también hablan francés.
If you don't like it, man, you sniff glue.
Si no te gusta, hueles pegamento.
The great white north, their kilts are plaid,
El gran norte blanco, sus faldas escocesas son a cuadros,
hosers take off, it's not half bad.
Los mangueradores despegan, no está nada mal.
The pre-chorus might go like this:
El pre-estribillo podría ser así:
I want to be where the yaks can run free,
Quiero estar donde los yaks puedan correr libres
where Royal Mounties can arrest me.
donde los Royal Mounties puedan arrestarme.
Chorus:
Coro:
Let's go to Canada, let's leave today.
Vámonos a Canadá, vámonos hoy.
Canada oh, Canada, I Si Vous Plait.
Canadá oh, Canadá, I Si Vous Plait.
They've got trees and mooses and sled dogs, lots of lumber and
Tienen árboles, alces y perros de trineo, mucha madera y
lumberjacks and logs! We all think that its kind of a drag that
leñadores y troncos! Todos pensamos que es una especie de lastre que
you have to go there to get milk in a bag. They say Eh instead of
tienes que ir allí a buscar leche en una bolsa. Dicen Eh en lugar de
what or duh. that's the mighty power of canada. I want to
qué o duh. Ese es el gran poder de Canadá. quiero
be where lemmings run into the sea, where the marmosets can attack me.
Estar donde los lemmings corren hacia el mar, donde los titíes pueden atacarme.
Bridge:
Puente:
Please, please, explain to me, how this all has come to be,
Por favor, por favor, explícame cómo ha llegado a ser todo esto.
we forgot to mention something here.
Olvidamos mencionar algo aquí.
Did we say that William shatner is a native citizen?
¿Dijimos que William Shatner es un ciudadano nativo?
And Slurpees made from venison, that's deer.
Y los sorbetes hechos con carne de venado, eso es venado.
chorus (2x)
coro (2x)
end
fin
Check out my website, for the brand new Jersey Shore band --
Visita mi sitio web para ver la nueva banda de Jersey Shore.
All-Together Different
Todos juntos diferentes
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
