Oh, Canada Letras Tradução em Português
Five Iron Frenzy - Oh, Canadá
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, Canada
Ah, Canadá
>From Our Newest Album Ever
>Do nosso mais novo álbum de todos os tempos
1997 Sarabellum Records
Registros Sarabellum de 1997
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
I couldn't find this anywhere on the web, which is surprising, cause for
Não consegui encontrar isso em nenhum lugar da web, o que é surpreendente, porque
me it was one of the easiest songs to figure out. Also don't forget to
para mim, foi uma das músicas mais fáceis de descobrir. Também não se esqueça de
go to my web page (above), we're the best new christian rock/punk band to
vá para minha página da web (acima), somos a melhor nova banda de rock cristão/punk para
come from nj.
vem de Nova Jersey.
Intro/Bridge:
Introdução/Ponte:
--3-----------------------0-- (play 6x)
--3----------------------0-- (reproduzir 6x)
G B A C B A (Power chords, w/distortion, 4x)
G B A C B A (Power Chords, com distorção, 4x)
Welcome to Canada, it's the maple leaf state.
Bem-vindo ao Canadá, é o estado da folha de bordo.
Canada, oh Canada it's great!
Canadá, oh Canadá, é ótimo!
The people are nice and they speak french too.
As pessoas são legais e falam francês também.
If you don't like it, man, you sniff glue.
Se você não gosta, cara, você cheira cola.
The great white north, their kilts are plaid,
O grande norte branco, seus kilts são xadrez,
hosers take off, it's not half bad.
os mangueiras decolam, não é tão ruim.
The pre-chorus might go like this:
O pré-refrão pode ser assim:
I want to be where the yaks can run free,
Eu quero estar onde os iaques possam correr livremente,
where Royal Mounties can arrest me.
onde a Polícia Real pode me prender.
Chorus:
Refrão:
Let's go to Canada, let's leave today.
Vamos para o Canadá, vamos embora hoje.
Canada oh, Canada, I Si Vous Plait.
Canadá, oh, Canadá, I Si Vous Plait.
They've got trees and mooses and sled dogs, lots of lumber and
Eles têm árvores e alces e cães de trenó, muita madeira e
lumberjacks and logs! We all think that its kind of a drag that
lenhadores e toras! Todos nós pensamos que é uma chatice isso
you have to go there to get milk in a bag. They say Eh instead of
você tem que ir lá pegar leite num saquinho. Eles dizem Eh em vez de
what or duh. that's the mighty power of canada. I want to
o que ou duh. esse é o grande poder do Canadá. eu quero
be where lemmings run into the sea, where the marmosets can attack me.
estar onde os lemingues correm para o mar, onde os saguis podem me atacar.
Bridge:
Ponte:
Please, please, explain to me, how this all has come to be,
Por favor, por favor, explique-me como tudo isso aconteceu,
we forgot to mention something here.
esquecemos de mencionar algo aqui.
Did we say that William shatner is a native citizen?
Dissemos que William Shatner é cidadão nativo?
And Slurpees made from venison, that's deer.
E Slurpees feitos de carne de veado, isso é veado.
chorus (2x)
refrão (2x)
end
fim
Check out my website, for the brand new Jersey Shore band --
Confira meu site, para ver a nova banda de Jersey Shore -
All-Together Different
Todos Juntos Diferentes
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Stadium/8258/atd.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
