Wolken Текст Песни Перевод на Русский
Громкие имена – облака
by Flinke Namen
Flinke Namen - Wolken: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Ey lichtjaar na lichtjaar gaat voorbij
Эй световой год после светового года проходит
De rem is niet beschikbaar, Niet voor mij
Тормоза нет, не для меня.
Ben ik hier of ik daar, Allebei
Я здесь или я там, оба
Op me wolk ik zit daar alle tijd, Van de wereld
На своем облаке я все время сижу, Из мира
Niks te haasten, met planeten om me heen heb ik niks te maken
Нечего спешить, я не имею ничего общего с планетами вокруг меня.
Droom op me wolk en ik lig te slapen
Мечтай на моем облаке, и я сплю
Alles kan hier en ik vind het master
Здесь возможно все, и я считаю, что это мастерски
Om me heen is het niks,
Вокруг меня ничего нет
Het centrum van het universum ben ik,
Я центр вселенной,
Sterren draaien, om me heen, dus ik ben niet alleen
Звезды вращаются вокруг меня, так что я не одинок
Ik zweef in het niets, t is vreemd
Я плыву в пустоте, это странно
En ik zie jullie wel maar het gaat aan mij voorbij
И я вижу тебя, но это проходит мимо меня
En ik hoor jullie wel maar het gaat aan mij voorbij
И я слышу тебя, но это проходит мимо меня.
Ikke kan je eventjes niet volgen,
Я не могу какое-то время следовать за тобой,
Ikke kom er eventjes niet uit,
Я не могу понять это какое-то время,
Ikke zit nu even in de wolken
Икке сейчас витает в облаках
En ik kom er denk ik niet meer uit
И я не думаю, что смогу это понять больше
'Zet hem op' schreeuwen mensen van de zijlijn
«Надевай!» — кричат люди из-за угла.
Maar ik hoor alleen mezelf praten
Но я слышу только свой разговор
Ik haat het: 'fok hun' schreeuwen mensen van de zijlijn
Ненавижу: «к черту их!» кричат со стороны люди
Maar ik hoor alleen mezelf praten
Но я слышу только свой разговор
Ik laat het..
я оставлю это...
Denken doe ik
Я думаю
Slapen moet ik
мне нужно поспать
Het gaat niet,
Это не работает,
Vallen, opstaan daarom bloed ik
Падаю, встаю, вот почему я истекаю кровью
Ik klaag niet
я не жалуюсь
Conversatie sorry maar
Разговор, извини
Ik praat niet
я не говорю
Niks persoonlijks, echte sh*t
Ничего личного, реальное дерьмо
Ik haat niet
я не ненавижу
Te moe om te haten, te druk om te slapen
Слишком устал, чтобы ненавидеть, слишком занят, чтобы спать.
Ik hoor alleen mezelf praten dus laat me
Я слышу только себя, так что позволь мне
Te hoog om te grijpen
Слишком высоко, чтобы схватить
Te laag om te hypen
Слишком низко, чтобы хайповать
Ik hoor alleen mezelf praten dus laat me
Я слышу только себя, так что позволь мне
Dus laat me
Итак, позвольте мне
Dus laat me
Итак, позвольте мне
Dus laat me
Итак, позвольте мне
Dus laat me
Итак, позвольте мне
Ikke kan je eventjes niet volgen,
Я не могу какое-то время следовать за тобой,
Ikke kom er eventjes niet uit,
Я не могу понять это какое-то время,
Ikke zit nu even in de wolken
Икке сейчас витает в облаках
En ik kom er denk ik niet meer uit
И я не думаю, что смогу это понять больше
En ik zweef in de lucht, op de wolk in me hoofd, er is niets om me heen
И я парю в воздухе, на облаке в голове, вокруг меня ничего нет.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
