Grow Old Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Florida Georgia Hattı - Yaşlanmak

by Florida Georgia Line

Florida Georgia Line - Grow Old şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Grow Old - Florida Georgia Line
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Florida Georgia Line Grow Old

Intro F C |G ||x2
Giriş F C |G ||x2
Tell me you that you love me, say we'll always work it out
Bana beni sevdiğini söyle, her zaman bunu çözeceğimizi söyle
I know it's kinda scary but it's only temporary doubt
Biraz korkutucu olduğunu biliyorum ama bu sadece geçici bir şüphe
I've done a lot of stupid things
Bir sürü aptalca şey yaptım
But promise that you're gonna stay long enough
Ama yeterince uzun süre kalacağına söz ver
To grow old with me
Benimle yaşlanmak
We're gonna see the good times love each other through the bad
İyi günlerin kötü günlerde birbirimizi sevdiğini göreceğiz
It's gonna hurt like hell when we lose our moms and dads
Annemizi ve babamızı kaybettiğimizde çok acı çekecek
So let my shoulder hold your tears
Bu yüzden bırak omzum gözyaşlarını tutsun
Walk beside me through the years
Yıllar boyunca yanımda yürü
Baby, let's see where this love can lead
Bebeğim, bakalım bu aşk nereye varacak
Let's hold hands on your favorite beach
En sevdiğiniz plajda el ele tutuşalım
Fix up a house that we found in the city limits
Şehir sınırları içinde bulduğumuz bir evi onarın
Tangled up in a satin sheet
Saten bir çarşafa dolanmış
And get a little loud when we've had too much to drink
Ve çok fazla içtiğimizde biraz ses çıkaralım
And learn to love from a church pew
Ve kilise sıralarından sevmeyi öğren
Laugh about all the times we counted pennies
Kuruş saydığımız tüm zamanlara gülüyorum
Buy some land with a good view
Güzel manzaralı bir arazi satın alın
To start a family, baby grow old with me
Bir aile kurmak için bebeğim benimle yaşlansın
Interlude F C |G ||
Ara F C |G ||
It's gonna take a little time, we'll have to work at it everyday
Biraz zaman alacak, her gün bunun üzerinde çalışmamız gerekecek
We're gonna lose a lot of sleep and learn to eat out of a microwave
Çok fazla uyku kaybedeceğiz ve mikrodalgadan yemek yemeyi öğreneceğiz
Know we'll probably never have it all
Biliyorum muhtemelen hepsine asla sahip olamayacağız
But that's part of building up the walls, strong enough
Ama bu yeterince güçlü duvarlar inşa etmenin bir parçası
To stand up through the rain
Yağmura rağmen ayağa kalkmak için
We'll make some love on your favorite beach
En sevdiğin plajda biraz sevişeceğiz
Add to the house that we found in the city limits
Şehir sınırları içinde bulduğumuz eve ekle
Talk our babies through the bad dreams
Bebeklerimize kötü rüyalar hakkında konuşun
When they get a little older we'll tell them not to drink
Biraz büyüdüklerinde onlara içmemelerini söyleyeceğiz
Book a church when she finds a groom
Bir damat bulduğunda kiliseye rezervasyon yaptır
Laugh about all the times they'll count the pennies
Kuruşları sayacakları her zaman gülün
Give 'em land with a good view
Onlara iyi manzaralı arazi ver
To start a family, baby you know we might
Bir aile kurmak için bebeğim biliyorsun ki yapabiliriz
Take a turn down a bad road, maybe go where the wind blows baby
Kötü bir yoldan dön, belki rüzgarın estiği yere git bebeğim
But end up right where we were meant to be, yeah
Ama sonunda olmamız gereken yerde olacağız, evet
Back and forth on a porch swing, huh
Veranda salıncağında ileri geri, ha
Hard not to smile thinking how it don't get much better
Nasıl daha iyi olmayacağını düşünerek gülümsememek zor
Our baby's babies turning eighteen
Bebeğimizin bebekleri on sekiz yaşına giriyor
What a family, mmm, baby grow old with me
Ne aile, mmm, bebeğim benimle yaşlan
Baby grow old with me
Bebeğim benimle yaşlan
Baby grow old with me, yeah
Bebeğim benimle yaşlan, evet
Tell me you that you love me, say we'll always work it out
Bana beni sevdiğini söyle, her zaman bunu çözeceğimizi söyle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.