The Pretender Paroles Traduction Française
Foo Fighters - Le prétendant
by Foo Fighters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The Pretender" - Foo Fighters (*Am ? Bass: A ? B ? C ? A **Am ? Bass: F# ? G ? F#)
"The Pretender" - Foo Fighters (*Am ? Basse : A ? B ? C ? A **Am ? Basse : F# ? G ? F#)
Am ? Am9 ? *Am ? **Am/F# ? Am/F
Suis-je ? Am9 ? *Suis ? **Am/Fa# ? Am/F
Am Am9 *Am **Am/F# Am/F
Am Am9 *Am **Am/F# Am/F
Keep you in the dark, you know they all, pretend.
Gardez-vous dans le noir, vous les connaissez tous, faites semblant.
Am Am9 ? *Am **Am/F# Am/F
Suis Am9 ? *Am **Am/F# Am/F
Keep you in the dark, and so it all, began...
Vous garder dans le noir, et c'est ainsi que tout a commencé...
Send in your skeletons...Sing as their bones go marchin' in... a-gain.
Envoyez vos squelettes... Chantez pendant que leurs os avancent... à nouveau.
The need you buried deep...the secrets that you keep are at the rea-dy...
Le besoin que tu as enfoui profondément... les secrets que tu gardes sont prêts...
Are you ready?
Êtes-vous prêt ?
I'm finished makin' sense...Done pleading ig-nor-ance. That whole............defense.
J'ai fini de donner du sens... J'ai fini de plaider l'ignorance. Toute cette............défense.
Spinning infinity, boy.
Tourner l'infini, mon garçon.
The wheel is spinnin' me...It's never-ending, never-endin'... Same old story.
La roue me fait tourner... C'est sans fin, sans fin... Même vieille histoire.
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another, one of your plays? You're the pretender...
Et si je disais que je ne suis pas juste une autre de vos pièces ? C'est toi le prétendant...
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais ?
In time or so I'm told... I'm just another soul for sale... oh, well
Avec le temps, on me dira... je ne suis qu'une autre âme à vendre... oh, eh bien
The page is out of print.. We are not permanent... We're temporary, temporary
La page est épuisée.. Nous ne sommes pas permanents... Nous sommes temporaires, temporaires
Same old story.
Même vieille histoire.
< back to Chorus 1>
< retour au refrain 1>
Ooooohhhhh?
Ooooohhhhh ?
Am Am6 Am7 Am6 Am Am Am6 Am7 Am6 Am?
Suis Am6 Am7 Am6 Suis Am Am6 Am7 Am6 Am?
I'm the voice inside your head... You refuse to hear.
Je suis la voix dans ta tête... Tu refuses d'entendre.
I'm the face that you have to face, Mirrored in your stare.
Je suis le visage auquel tu dois faire face, reflété dans ton regard.
dd9
dd9
I'm what's left, I'm what's right, I'm the enemy.
Je suis ce qui reste, je suis ce qui est juste, je suis l'ennemi.
I'm the hand that will take you down... Bring you to your knees
Je suis la main qui va te faire tomber... te mettre à genoux
So who... are you?
Alors qui... es-tu ?
Yeah who... are you?
Ouais, qui... es-tu ?
Yeah who... are you?
Ouais, qui... es-tu ?
Yeah who... are you?
Ouais, qui... es-tu ?
Am Am9 *Am **Am/F# Am/F
Am Am9 *Am **Am/F# Am/F
Keep you in the dark, you know they all... pretend.
Te garder dans le noir, tu sais qu'ils font tous semblant.
(Chorus x2)
(Refrain x2)
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
(Keep you in the dark)
(Te garde dans le noir)
What if I say I'm not just another one of your plays?
Et si je disais que je ne suis pas juste une autre de vos pièces ?
(You know they all... pretend)
(Vous savez, ils font tous semblant)
You're the pretender
Tu es le prétendant
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne me rendrai jamais ?
So who are you?
Alors qui es-tu ?
Yeah, who are you?
Ouais, qui es-tu ?
Yeah, who are you?
Ouais, qui es-tu ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
