Esta vez Liedtext Deutsche Übersetzung

Franco de Vita – Diesmal

by Franco de Vita

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Franco de Vita Esta vez

Intro:
Einführung:
Muchas veces presenti que un dia me pasaria
Oft hatte ich das Gefühl, dass es mir eines Tages passieren würde
el sentirme tan asi, atado y sin salida
Ich fühle mich so, gefesselt und ohne Ausweg
sin poder lograr odiarte tan solo por un instante
ohne dich auch nur einen Moment lang hassen zu können
sin pensar en otra cosa, no hay nada mas importante
ohne an etwas anderes zu denken, gibt es nichts Wichtigeres
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
Diesmal schwöre ich, dass ich dieses Mal nicht scheitern werde
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Was ich Ihnen in Worten sagen kann, wird nicht ausreichen
como poder decir lo que se siente
wie man sagen kann, was man fühlt
Si contigo descubri que ahora es que queda vida
Wenn ich mit dir entdeckt habe, dass jetzt noch Leben übrig ist
y que puedo respirar el aire que tu respiras
und dass ich die Luft atmen kann, die du atmest
y cambio mi vida entera el haberte conocido
und mein ganzes Leben hat sich verändert, als ich dich kennengelernt habe
y que si valio la pena haber esperado tanto
und ob es sich lohnte, so lange zu warten
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
Diesmal schwöre ich, dass ich dieses Mal nicht scheitern werde
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Was ich Ihnen in Worten sagen kann, wird nicht ausreichen
esta vez no cabe duda,
Dieses Mal gibt es keinen Zweifel,
encontre lo que esperaba,
Ich habe gefunden, was ich erwartet hatte,
alguien como tu
jemand wie du
Intermedio: | G F G# G4 G | x2
Mittelstufe: | G F G# G4 G | x2
Esta vez no cabe duda,
Dieses Mal gibt es keinen Zweifel,
encontre lo que esperaba,
Ich habe gefunden, was ich erwartet hatte,
alguien como tu
jemand wie du
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
Diesmal schwöre ich, dass ich dieses Mal nicht scheitern werde
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Was ich Ihnen in Worten sagen kann, wird nicht ausreichen
cmo poder decir lo que se siente
wie man sagen kann, was man fühlt
Muchas veces presenti que un dia me pasaria
Oft hatte ich das Gefühl, dass es mir eines Tages passieren würde
el sentirme tan asi, atado y sin salida...
Ich fühle mich so, gefesselt und ohne Ausweg ...
Oh, no...
Oh nein...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.