Esta vez Versuri Traducere în Română
Franco de Vita - De data asta
Franco de Vita - Esta vez versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro:
Introducere:
Muchas veces presenti que un dia me pasaria
De multe ori am simțit că într-o zi mi se va întâmpla
el sentirme tan asi, atado y sin salida
simțindu-mă așa, legat și fără ieșire
sin poder lograr odiarte tan solo por un instante
fără să te pot urî doar o clipă
sin pensar en otra cosa, no hay nada mas importante
fara sa te gandesti la altceva, nu este nimic mai important
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
De data aceasta, jur că de data aceasta nu voi da greș
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Ceea ce pot să vă spun în cuvinte nu va fi suficient
como poder decir lo que se siente
cum să poți spune ceea ce simți
Si contigo descubri que ahora es que queda vida
Dacă cu tine aș descoperi că acum a mai rămas viață
y que puedo respirar el aire que tu respiras
și că pot respira aerul pe care îl respiri tu
y cambio mi vida entera el haberte conocido
și toată viața mea s-a schimbat cunoscându-te
y que si valio la pena haber esperado tanto
și dacă a meritat să fi așteptat atât de mult
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
De data aceasta, jur că de data aceasta nu voi da greș
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Ceea ce pot să vă spun în cuvinte nu va fi suficient
esta vez no cabe duda,
De data asta nu există nicio îndoială,
encontre lo que esperaba,
Am găsit ceea ce mă așteptam,
alguien como tu
cineva ca tine
Intermedio: | G F G# G4 G | x2
Intermediar: | G F G# G4 G | x2
Esta vez no cabe duda,
De data asta nu există nicio îndoială,
encontre lo que esperaba,
Am găsit ceea ce mă așteptam,
alguien como tu
cineva ca tine
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
De data aceasta, jur că de data aceasta nu voi da greș
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Ceea ce pot să vă spun în cuvinte nu va fi suficient
cmo poder decir lo que se siente
cum să poți spune ceea ce simți
Muchas veces presenti que un dia me pasaria
De multe ori am simțit că într-o zi mi se va întâmpla
el sentirme tan asi, atado y sin salida...
Mă simt așa, legat și fără ieșire...
Oh, no...
Oh nu...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
