Esta vez Songtekst Nederlandse Vertaling

Franco de Vita - Deze keer

by Franco de Vita

Franco de Vita - Esta vez songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Esta vez - Franco de Vita
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Franco de Vita Esta vez

Intro:
Inleiding:
Muchas veces presenti que un dia me pasaria
Vaak voelde ik dat het mij op een dag zou overkomen
el sentirme tan asi, atado y sin salida
Ik voel me zo, vastgebonden en zonder uitweg
sin poder lograr odiarte tan solo por un instante
zonder je ook maar een moment te kunnen haten
sin pensar en otra cosa, no hay nada mas importante
zonder aan iets anders te denken, is er niets belangrijker
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
Deze keer zweer ik dat ik deze keer niet zal falen
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Wat ik je in woorden kan vertellen, zal niet genoeg zijn
como poder decir lo que se siente
hoe je kunt zeggen wat je voelt
Si contigo descubri que ahora es que queda vida
Als ik bij jou ontdekte dat er nu nog leven is
y que puedo respirar el aire que tu respiras
en dat ik de lucht kan inademen die jij inademt
y cambio mi vida entera el haberte conocido
en mijn hele leven veranderde toen ik jou ontmoette
y que si valio la pena haber esperado tanto
en of het de moeite waard was om zo lang te wachten
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
Deze keer zweer ik dat ik deze keer niet zal falen
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Wat ik je in woorden kan vertellen, zal niet genoeg zijn
esta vez no cabe duda,
Deze keer bestaat er geen twijfel,
encontre lo que esperaba,
Ik heb gevonden wat ik verwachtte,
alguien como tu
iemand zoals jij
Intermedio: | G F G# G4 G | x2
Gemiddeld: | G F G# G4 G | x2
Esta vez no cabe duda,
Deze keer bestaat er geen twijfel,
encontre lo que esperaba,
Ik heb gevonden wat ik verwachtte,
alguien como tu
iemand zoals jij
Esta vez, te juro que esta vez no fallare
Deze keer zweer ik dat ik deze keer niet zal falen
no bastara lo que pueda decirte con palabras
Wat ik je in woorden kan vertellen, zal niet genoeg zijn
cmo poder decir lo que se siente
hoe je kunt zeggen wat je voelt
Muchas veces presenti que un dia me pasaria
Vaak voelde ik dat het mij op een dag zou overkomen
el sentirme tan asi, atado y sin salida...
Ik voel me zo, vastgebonden en zonder uitweg...
Oh, no...
O nee...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.