Anymore كلمات أغنية ترجمة عربية
فرانك تورنر - بعد الآن
by Frank Turner
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frank Turner - Anymore
فرانك تورنر - بعد الآن
The single saddest things i ever heard you say,
أكثر الأشياء حزنًا التي سمعتك تقولها،
was on the day i told that i had to go away
كان ذلك في اليوم الذي أخبرت فيه أنني يجب أن أذهب بعيدًا
you said darling baby please if you really mean to leave
لقد قلت عزيزي الطفل من فضلك إذا كنت تقصد حقًا المغادرة
cant i just hold you a little while longer
لا أستطيع أن أحتفظ بك لفترة أطول قليلاً
and the single hardest thing that i ever had to do
وأصعب شيء كان علي القيام به على الإطلاق
was take those arms from round me and walk away from you
كان يجب أن تأخذ تلك الأسلحة من حولي وتبتعد عنك
and i know i shouldn't have kissed you as i left
وأنا أعلم أنه لم يكن ينبغي لي أن أقبلك عندما غادرت
but darling i should have been stronger
ولكن يا عزيزي كان ينبغي أن أكون أقوى
not with a bang but with a wimper
ليس مع اثارة ضجة ولكن مع خافت
it wasn't hard but kinda simple
لم يكن الأمر صعبًا ولكنه بسيط نوعًا ما
three short steps from your bed to your door
ثلاث خطوات قصيرة من سريرك إلى باب منزلك
darling i cant look you in the eyes now and tell you im sure,
عزيزتي لا أستطيع النظر في عينيك الآن وأخبرك أنني متأكدة،
if i love you anymore
إذا أحببتك بعد الآن
You see I've given you my best, I've given you these years,
كما ترى، لقد أعطيتك أفضل ما لدي، لقد أعطيتك هذه السنوات،
of love and understanding of telephone calls and tears
من الحب والتفاهم من المكالمات الهاتفية والدموع
but now the little things you do that used to make me love you
لكن الآن الأشياء الصغيرة التي تفعلها كانت تجعلني أحبك
just cramps my heart a little I let it slip
فقط تشنج قلبي قليلا وتركته ينزلق
we met this sorry end, from a picture perfect start
لقد التقينا بهذه النهاية المؤسفة، من بداية مثالية للصورة
the romance and the running down of disconnected hearts
الرومانسية وهروب القلوب المنفصلة
two people sad and free
شخصان حزينان وحران
you know they used to be more than just a pair of sinking ships
أنت تعلم أنهم كانوا أكثر من مجرد زوج من السفن الغارقة
not with a bang but with a wimper
ليس مع اثارة ضجة ولكن مع خافت
it wasnt hard but kinda simple
لم يكن الأمر صعبًا ولكنه بسيط نوعًا ما
three short steps from your bed to your door
ثلاث خطوات قصيرة من سريرك إلى باب منزلك
darling i cant look you in the eyes now and tell you im sure,
عزيزتي لا أستطيع النظر في عينيك الآن وأخبرك أنني متأكدة،
if i love you anymore
إذا أحببتك بعد الآن
maj9 /
ماج9 /
im not drinking anymore im not drinking any less
لم أعد أشرب الخمر ولم أعد أشرب أقل
i cant do this anymore you know i did my best
لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن، أنت تعلم أنني بذلت قصارى جهدي
m
م
oh my darling i dont love you anymore,
يا حبيبي لم أعد أحبك
i dont love you anymore
أنا لا أحبك بعد الآن
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
