Anymore 歌詞 日本語訳

フランク・ターナー - Anymore

by Frank Turner

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Anymore

Frank Turner - Anymore
フランク・ターナー - Anymore
The single saddest things i ever heard you say,
私が今まで聞いた中で最も悲しい言葉は、
was on the day i told that i had to go away
それは私が去らなければならないと言った日でした
you said darling baby please if you really mean to leave
あなたは言った、ダーリン、本当に別れるつもりならお願いします
cant i just hold you a little while longer
もう少しだけ抱きしめてもいいですか
and the single hardest thing that i ever had to do
そして私がこれまでしなければならなかった唯一の最も困難な事
was take those arms from round me and walk away from you
私の周りから腕を取り、あなたから離れて行きました
and i know i shouldn't have kissed you as i left
そして、別れ際にキスすべきではなかったのは分かっている
but darling i should have been stronger
でもダーリン、私はもっと強くなければならなかった
not with a bang but with a wimper
強打ではなく、ウィンパーで
it wasn't hard but kinda simple
難しくはなかったけど、ちょっと簡単だった
three short steps from your bed to your door
ベッドからドアまでの短い 3 歩
darling i cant look you in the eyes now and tell you im sure,
ダーリン、今はあなたの目を見て「確かに」と言うことができません、
if i love you anymore
もうあなたを愛したら
You see I've given you my best, I've given you these years,
私はあなたにベストを尽くしてきた、この何年もあなたに尽くしてきた、
of love and understanding of telephone calls and tears
愛と電話と涙の理解
but now the little things you do that used to make me love you
でも今では、あなたがしてくれたことの小さなことで、私はあなたを愛することができました
just cramps my heart a little I let it slip
ただ少し心が締め付けられるだけで、それを見逃してしまう
we met this sorry end, from a picture perfect start
絵に描いたような完璧なスタートから、私たちは残念な結末を迎えた
the romance and the running down of disconnected hearts
ロマンスと、切り離された心の崩壊
two people sad and free
悲しくて自由な二人
you know they used to be more than just a pair of sinking ships
かつては単なる一対の沈没船ではなかったのはご存知でしょう
not with a bang but with a wimper
強打ではなく、ウィンパーで
it wasnt hard but kinda simple
難しくはなかったが、ちょっと簡単だった
three short steps from your bed to your door
ベッドからドアまでの短い 3 歩
darling i cant look you in the eyes now and tell you im sure,
ダーリン、今はあなたの目を見て「確かに」と言うことができません、
if i love you anymore
もうあなたを愛したら
maj9 /
マジ9 /
im not drinking anymore im not drinking any less
もう酒は飲まない、もう酒は飲まない
i cant do this anymore you know i did my best
もうこれ以上はできない、私がベストを尽くしたのはわかってるだろう
m
メートル
oh my darling i dont love you anymore,
ああ、最愛の人、もうあなたを愛していません、
i dont love you anymore
もうあなたを愛していません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.