Redemption Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Turner - Kefaret
by Frank Turner
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frank Turner ? Redemption
Frank Turner mı? itfa
Verse Chords:
Ayet Akorları:
The song could be described half picking and half strumming,
Şarkı yarı çalma, yarı tıngırdatma olarak tanımlanabilir.
personally I just normally pick the open B string occasionally,
şahsen ben normalde ara sıra açık B dizesini seçerim,
it's the one that Frank picks the majority of the time.
Frank'in çoğu zaman seçtiği şey bu.
(you'll need to listen to the song or watch this video for timing) -
(zamanlama için şarkıyı dinlemeniz veya bu videoyu izlemeniz gerekir) -
http://www.youtube.com/watch'v=psTCttfIATI
http://www.youtube.com/watch'v=psTCttfIATI
I was walking home to my house,
Evime doğru yürüyordum,
Through the snow from the station
İstasyondan gelen kar sayesinde
When Springsteen came clear on my headphones,
Springsteen kulaklıklarımdan netleştiğinde,
With a pertinent question.
İlgili bir soruyla.
Oh is love really real
Ah aşk gerçekten gerçek mi
And can any of us hope for redemption?
Ve herhangi birimiz kurtuluşu umut edebilir mi?
Or are we merely biding our time down to lonely conclusions?
Yoksa sadece zamanımızı yalnız sonuçlara varmak için mi bekliyoruz?
Darling let me take your hand
Sevgilim izin ver elini tutayım
As I talk you through this,
Ben sana bu konuyu anlatırken,
How loneliness edged into deep seated psychosis.
Yalnızlığın nasıl derin bir psikoza dönüştüğü.
Lying awake in crowded hotel rooms focused on tape hiss,
Kalabalık otel odalarında kasetin tıslamasına odaklanmış uyanık uzanıyordum,
With my failings laid clear on the ceiling,
Başarısızlıklarım tavana vurmuşken,
I don't think I can do this, I don't think I can do this
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, bunu yapabileceğimi sanmıyorum
Instrumental break:
Enstrümantal mola:
(again, listen to the song for timing)
(yine zamanlama için şarkıyı dinleyin)
Verse (same chords as before):
Ayet (öncekiyle aynı akorlar):
I've tried so hard to not turn into my
Kendime dönüşmemek için çok uğraştım
Father, but I only ever skip out his choices
Baba ama ben sadece onun seçimlerini atlıyorum
Will I ever choose better? Oh the sad truth,
Daha iyisini seçecek miyim? Ah acı gerçek,
Is that the grass, it will always seem greener,
Bu çimen mi, her zaman daha yeşil görünecek,
So I left you alone in a restaurant in London
Bu yüzden seni Londra'da bir restoranda yalnız bıraktım
In winter. You deserve better.
Kışın. Sen daha iyisini hak ediyorsun.
Instrumental chords again but with these lyrics:
Yine enstrümantal akorlar ama şu sözlerle:
Adam Trask is on my back and in my ears
Adam Trask sırtımda ve kulaklarımda
(not sure of chord names here)
(burada akor adlarından emin değilim)
And the sound comes clear and brings the awful truth that I can't stand what I've done to you
Ve ses netleşiyor ve sana yaptıklarıma dayanamadığım korkunç gerçeğini ortaya çıkarıyor
And it's written clear in my diary today should have been our anniversary
Ve günlüğümde açıkça yazıldı ki bugün bizim yıldönümümüz olmalıydı
But I'm far way and I'm far apart
Ama ben çok uzaktayım ve çok uzaktayım
And you're back home with a broken heart
Ve kırık bir kalple eve döndün
And love is real and I can't escape
Ve aşk gerçektir ve kaçamam
I'll only ever have myself to blame
Sadece kendimi suçlayacağım
These failures shift and save me in the night
Bu başarısızlıklar gecenin karanlığında beni değiştirip kurtarıyor
Like a fever I can't break try as I might
Ateş gibi, ne kadar çabalasam kıramıyorum
Wake me darling I need you take me home
Uyan beni sevgilim, beni eve götürmene ihtiyacım var
But I know in the end redemption is mine and mine alone
Ama sonunda kurtuluşun benim olduğunu ve yalnızca benim olduğunu biliyorum
Verse:
Ayet:
So if each of us is made of a tally of mistakes and successes
Yani eğer her birimiz bir hata ve başarı çetelesinden oluşuyorsak
Then the hour in the restaurant makes my score less than impressive
O zaman restoranda geçirdiğim saat puanımı pek de etkileyici kılmıyor
If each can be redeemed with the courage by which he confesses
Eğer her biri itiraf ettiği cesaretle kurtarılabilirse
So darling I miss you, your music and your musk and your kisses
Yani sevgilim seni, müziğini, miskini ve öpücüklerini özledim
I don't think I can do this
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.