St Christopher Is Coming Home 歌詞 日本語訳

フランク・ターナー - 聖クリストファーが帰ってくる

by Frank Turner

Frank Turner - St Christopher Is Coming Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

St Christopher Is Coming Home - Frank Turner
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Turner St Christopher Is Coming Home

St Christoper Is Coming Home
聖クリストパーが帰ってくる
Frank Turner
フランク・ターナー
Great song, just the chords here I haven't bothered with tabbing the intro,
素晴らしい曲です。ここではコードだけを載せています。イントロにタブ譜を付ける必要はありません。
it's just some hammer ons/pull offs with the chord shapes.
コードの形状をハンマーオン/プリングするだけです。
Listen to the recording it's easy enough to figure out.
録音を聞いてみると、簡単に理解できます。
Monday morning, comes a crawling in
月曜の朝、這い込んでくる
From another weekend choked with cigarettes and sin
タバコと罪で窒息した別の週末から
I've been busy, so much lately
最近とても忙しいです
That every time I get some time to spend
時間を過ごすたびに
I end up drunk or sleeping in
結局酔ったり寝たりしてしまう
And I miss you, you're busy too
そしてあなたがいなくて寂しい、あなたも忙しい
We call each other up, when we're messed up
困ったときはお互いに電話する
And say we'll meet in the New Year
そして新年に会おうと言う
But it's perfectly clear we'll do no such thing, Come the spring
でも、僕らがそんなことしないのは明らかだ、春が来たら
When the evening casts it's shadows on the corners of my days
夕方が落ちると私の日々の片隅に影が落ちる
And I am old and I am settled in the place where I will stay
そして私は年をとって、これから滞在する場所に落ち着いた
When my wandering meanderings have finally reached their end
私のさすらいがついに終わりを迎えたとき
Yeah whatever else maybe I will not forget my friends
そう、他に何があっても、たぶん私は友達を忘れないでしょう
Friday evening, barely even begins
金曜の夜、まだ始まってもいない
Before my phone begins to ring with people asking where I am
電話が鳴り、人々が私がどこにいるかを尋ね始める前に
And I can't suppress a smile, we talk a while
そして、私は笑顔を抑えることができません、私たちはしばらく話します
The chances are that I am far away and so I'm phased out of the plan
おそらく私は遠くにいるので、計画は段階的に中止されるでしょう
And that's how I miss out, on another night
そうやって私はまた別の夜を逃すんだ
The kind of night where nothing really happens
本当に何も起こらない夜
Yeah but everything goes down
そうだけど、すべてがうまくいかない
And at the end I'm just a promise to pick up the phone, When I'm in town
そして最後に街にいるときに電話に出ると約束するだけです
When the evening casts it's shadows on the corners of my days
夕方が落ちると私の日々の片隅に影が落ちる
And I am old and I am settled in the place where I will stay
そして私は年をとって、これから滞在する場所に落ち着いた
When my wandering meanderings have finally reached their end
私のさすらいがついに終わりを迎えたとき
Yeah whatever else maybe may my friends remember me
そう、他のことは何でも、友達が私を覚えていてくれたらいいのに
La La La La La La?
ララララララ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.