Nice Work If You Can Get It Testo Traduzione Italiana
Fred Astaire - Bel lavoro se riesci a ottenerlo
by Fred Astaire
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Holdin' hands at midnight
Tenendoci per mano a mezzanotte
'Neath a starry sky --
'Sotto un cielo stellato -
Nice work if you can get it,
Bel lavoro se riesci a ottenerlo,
And you can get it if you try.
E puoi ottenerlo se ci provi.
Strollin' with the one girl,
Passeggiando con quella ragazza,
Sighin' sigh after sigh --
Sospirando, sospiro dopo sospiro -
Nice work if you can get it,
Bel lavoro se riesci a ottenerlo,
And you can get it if you try.
E puoi ottenerlo se ci provi.
Bridge:
Ponte:
Just imagine someone waiting at the cottage door
Immagina solo qualcuno che aspetta davanti alla porta del cottage
Where two hearts become one --
Dove due cuori diventano uno -
Who could ask for anything more?
Chi potrebbe chiedere qualcosa di più?
Loving one who loves you,
Amare chi ti ama,
And then takin' that vow --
E poi facendo quel voto...
Nice work if you can get it,
Bel lavoro se riesci a ottenerlo,
And if you get it, won't you tell me how?
E se lo ottieni, non mi dici come?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
