City to City 歌詞 日本語訳

ジェリー・ラファティ - シティ・トゥ・シティ

by Gerry Rafferty

Gerry Rafferty - City to City の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

City to City - Gerry Rafferty
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gerry Rafferty City to City

whoooo, whoooo,
ヒュー、ヒュー、
Now the night train is waitin', to take me away,
今、夜行列車が私を連れて行くのを待っています、
And I'm still feelin' guilty 'cause you're wanted me to sta-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-ay.
そして、私はまだ罪悪感を感じています、なぜならあなたは私に止めてほしいと思っているからです。
Well I know, how I know, it's harder on you,
まあ、わかっています、どうしてかわかりますが、あなたにとってはもっと大変です、
But then you said it yourself there's nothing else we could do.
しかし、あなたは自分でそれを言いました、私たちにできることは他に何もありません。
When the wheels start turnin', takin' me through the night,
車輪が回り始めると、私を一晩中連れて行ってくれる、
Out there in the darkness there's a star shinin' bri-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ght.
暗闇の外には、星が輝いています。
And it makes me feel better, just to see it up there,
そして、それをそこに見るだけで気分が良くなります、
Hope you're thinkin' about it, hope you know I still care.
あなたがそれについて考えていることを願っています、私がまだ気にかけていることを知っていることを願っています。
horus
ホルス
So goodnight, yeah goodnight,
それではおやすみ、はいおやすみ、
Goodnight train is gonna carry me home.
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。
So goodnight, yeah goodnight,
それではおやすみ、はいおやすみ、
Goodnight train is gonna carry me home.
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。
Now I know you've been waiting, but I'll be seeing you soon,
待っていたことはわかっていますが、すぐにお会いできます。
Meanwhile I just lay here and stare at the moo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-n.
その間、私はただここに横たわって、ムーを見つめています。
And a light made of silver, through my window it creeps,
そして銀でできた光が窓から忍び寄る、
And the train keeps on rollin' it just rocks me to sleep.
そして電車は走り続ける、それは私を眠りに誘うだけだ。
horus
ホルス
So goodnight, yeah goodnight,
それではおやすみ、はいおやすみ、
Goodnight train is gonna carry me home.
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。
So goodnight, yeah goodnight,
それではおやすみ、はいおやすみ、
Goodnight train is gonna carry me home.
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。
verse chords
詩のコード
horus
ホルス
So goodnight, yeah goodnight,
それではおやすみ、はいおやすみ、
Goodnight train is gonna carry me home.
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。
So goodnight, yeah goodnight,
それではおやすみ、はいおやすみ、
Goodnight train is gonna carry me home.
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。
Now from city to city, it's four hundred miles,
さて、都市から都市までは400マイルです、
And I'm bound to wake up every once in a whi-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-le.
そして、私は必ず一度は目が覚めるでしょう。
And it's then that I call out, to some higher power,
そしてその時、私はより高い力に呼びかけます。
And then I'll go back to sleep, 'cause I'll be home in an hour.
それからまた寝ます、1時間以内に家に帰ります。
horus 2
ホルス2
So goodnight, (goodnight) yeah goodnight, (goodnight)
だからおやすみ、(おやすみ)ええ、おやすみ、(おやすみ)
Goodnight train is gonna carry me home. (goodnight)
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。 (おやすみ)
So goodnight, (goodnight) yeah goodnight, (goodnight)
だからおやすみ、(おやすみ)ええ、おやすみ、(おやすみ)
Goodnight train is gonna carry me home. (goodnight)
おやすみ列車が私を家まで送ってくれる。 (おやすみ)
repeat & fade
リピート&フェード
I'm going home (ooooh) tonight.
今夜は家に帰ります(ああ)。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.