City to City Versuri Traducere în Română
Gerry Rafferty - City to City
Gerry Rafferty - City to City versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
whoooo, whoooo,
whoooo, whoooo,
Now the night train is waitin', to take me away,
Acum trenul de noapte așteaptă să mă ia departe,
And I'm still feelin' guilty 'cause you're wanted me to sta-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-ay.
Și încă mă simt vinovat pentru că ai vrut să sta-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-ay.
Well I know, how I know, it's harder on you,
Ei bine, știu, cum știu, este mai greu pentru tine,
But then you said it yourself there's nothing else we could do.
Dar apoi ai spus-o singur că nu putem face nimic altceva.
When the wheels start turnin', takin' me through the night,
Când roțile încep să se rotească, ducându-mă prin noapte,
Out there in the darkness there's a star shinin' bri-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ght.
Acolo, în întuneric, strălucește o stea strălucitoare.
And it makes me feel better, just to see it up there,
Și mă face să mă simt mai bine, doar să văd acolo sus,
Hope you're thinkin' about it, hope you know I still care.
Sper că te gândești la asta, sper că știi că încă îmi pasă.
horus
horus
So goodnight, yeah goodnight,
Deci noapte bună, da noapte bună,
Goodnight train is gonna carry me home.
Trenul de noapte bună mă va duce acasă.
So goodnight, yeah goodnight,
Deci noapte bună, da noapte bună,
Goodnight train is gonna carry me home.
Trenul de noapte bună mă va duce acasă.
Now I know you've been waiting, but I'll be seeing you soon,
Acum știu că ai așteptat, dar ne vedem curând,
Meanwhile I just lay here and stare at the moo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-n.
Între timp, stau întins aici și mă uit la moo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-n.
And a light made of silver, through my window it creeps,
Și o lumină făcută din argint, prin fereastra mea se târăște,
And the train keeps on rollin' it just rocks me to sleep.
Și trenul continuă să ruleze, doar mă legăna până adorm.
horus
horus
So goodnight, yeah goodnight,
Deci noapte bună, da noapte bună,
Goodnight train is gonna carry me home.
Trenul de noapte bună mă va duce acasă.
So goodnight, yeah goodnight,
Deci noapte bună, da noapte bună,
Goodnight train is gonna carry me home.
Trenul de noapte bună mă va duce acasă.
verse chords
acorduri de versuri
horus
horus
So goodnight, yeah goodnight,
Deci noapte bună, da noapte bună,
Goodnight train is gonna carry me home.
Trenul de noapte bună mă va duce acasă.
So goodnight, yeah goodnight,
Deci noapte bună, da noapte bună,
Goodnight train is gonna carry me home.
Trenul de noapte bună mă va duce acasă.
Now from city to city, it's four hundred miles,
Acum, din oraș în oraș, sunt patru sute de mile,
And I'm bound to wake up every once in a whi-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-le.
Și sunt obligat să mă trezesc o dată într-un whi-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-le.
And it's then that I call out, to some higher power,
Și atunci strig, la o putere mai mare,
And then I'll go back to sleep, 'cause I'll be home in an hour.
Și apoi mă voi întoarce la culcare, pentru că voi fi acasă într-o oră.
horus 2
horus 2
So goodnight, (goodnight) yeah goodnight, (goodnight)
Deci noapte bună, (noapte bună) da noapte bună, (noapte bună)
Goodnight train is gonna carry me home. (goodnight)
Trenul de noapte bună mă va duce acasă. (noapte buna)
So goodnight, (goodnight) yeah goodnight, (goodnight)
Deci noapte bună, (noapte bună) da noapte bună, (noapte bună)
Goodnight train is gonna carry me home. (goodnight)
Trenul de noapte bună mă va duce acasă. (noapte buna)
repeat & fade
repetă și estompează
I'm going home (ooooh) tonight.
Mă duc acasă (ooooh) diseară.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
