Gens du pays Testo Traduzione Italiana

Gilles Vigneault - Gente di campagna

by Gilles Vigneault

Gilles Vigneault - Gens du pays testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Gens du pays - Gilles Vigneault
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gilles Vigneault Gens du pays

Gens du pays - Gilles Vigneault
Gente locale - Gilles Vigneault
Gens du pays, c'est votre tour |
Gente del posto, tocca a voi |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
Per farti parlare d'amore | (2x)
Le temps que l'on prend pour dire: je t'aime
Il tempo che ci prendiamo per dire: ti amo
Est le seul qui reste au bout de nos jours.
È l'unico rimasto alla fine dei nostri giorni.
Les voeux que l'on fait, les fleurs que l'on sme
I desideri che esprimiamo, i fiori che seminiamo
Chacun les rcoltes en soi-mme
Ognuno raccoglie per se stesso
Aux beaux jardins du temps qui court.
Negli splendidi giardini del tempo.
Gens du pays, c'est votre tour |
Gente del posto, tocca a voi |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
Per farti parlare d'amore | (2x)
Le temps de s'aimer, le jour de le dire
Il tempo per amarsi, il giorno per dirlo
Fond comme la neige aux doigts du printemps.
Si scioglie come la neve tra le dita della primavera.
Ftons de nos joies, ftons de nos rires
Celebriamo le nostre gioie, celebriamo le nostre risate
Ces yeux o nos regards se mirent.
Quegli occhi dove i nostri sguardi si incontravano.
C'est demain que j'avais vingt ans.
Domani compirò vent'anni.
Gens du pays, c'est votre tour |
Gente del posto, tocca a voi |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
Per farti parlare d'amore | (2x)
Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrte
Il flusso dei giorni si ferma oggi
Et forme un tang o chacun peut voir
E forma una linguetta visibile a tutti
Comme en un miroir l'amour qu'il reflte
Come uno specchio, l'amore che riflette
Pour ces cours qui je souhaite
Per questi corsi che desidero
Le temps de vivre leurs espoirs.
È ora di vivere le proprie speranze.
Gens du pays, c'est votre tour |
Gente del posto, tocca a voi |
De vous laisser parler d'amour | (4x)
Per farti parlare d'amore | (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.