Gens du pays 歌詞 日本語訳
ジル・ヴィニョー - 国民
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gens du pays - Gilles Vigneault
地元の人々 - ジル・ヴィニョー
Gens du pays, c'est votre tour |
地元の皆さん、あなたの番です |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
愛について語らせてください | (2倍)
Le temps que l'on prend pour dire: je t'aime
「愛しています」と言うのにかかる時間
Est le seul qui reste au bout de nos jours.
私たちの日々の終わりに残っているのはそれだけです。
Les voeux que l'on fait, les fleurs que l'on sme
私たちが作る願い、私たちが蒔く花
Chacun les rcoltes en soi-mme
みんな自分で収穫するんだよ
Aux beaux jardins du temps qui court.
時の美しい庭園で。
Gens du pays, c'est votre tour |
地元の皆さん、あなたの番です |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
愛について語らせてください | (2倍)
Le temps de s'aimer, le jour de le dire
自分を愛する時、それを言う日
Fond comme la neige aux doigts du printemps.
春の指の中で雪のように溶けます。
Ftons de nos joies, ftons de nos rires
喜びを祝いましょう、笑いを祝いましょう
Ces yeux o nos regards se mirent.
視線が合ったあの瞳。
C'est demain que j'avais vingt ans.
明日で二十歳になります。
Gens du pays, c'est votre tour |
地元の皆さん、あなたの番です |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
愛について語らせてください | (2倍)
Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrte
日々の流れが今日で止まる
Et forme un tang o chacun peut voir
そして誰もが見えるところに唐を形成します
Comme en un miroir l'amour qu'il reflte
鏡のように映す愛
Pour ces cours qui je souhaite
私が希望するこれらのコースについては、
Le temps de vivre leurs espoirs.
彼らの希望を実現する時が来ました。
Gens du pays, c'est votre tour |
地元の皆さん、あなたの番です |
De vous laisser parler d'amour | (4x)
愛について語らせてください | (4倍)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
