Gens du pays Versuri Traducere în Română

Gilles Vigneault - Oamenii țării

by Gilles Vigneault

Gilles Vigneault - Gens du pays versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gens du pays - Gilles Vigneault
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gilles Vigneault Gens du pays

Gens du pays - Gilles Vigneault
Localnici - Gilles Vigneault
Gens du pays, c'est votre tour |
Localnici, e rândul tău |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
Să te las să vorbești despre dragoste | (2x)
Le temps que l'on prend pour dire: je t'aime
Timpul pe care îl luăm pentru a spune: te iubesc
Est le seul qui reste au bout de nos jours.
Este singurul care a mai rămas la sfârșitul zilelor noastre.
Les voeux que l'on fait, les fleurs que l'on sme
Dorințele pe care le facem, florile pe care le semănăm
Chacun les rcoltes en soi-mme
Fiecare culege pentru sine
Aux beaux jardins du temps qui court.
În frumoasele grădini ale timpului.
Gens du pays, c'est votre tour |
Localnici, e rândul tău |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
Să te las să vorbești despre dragoste | (2x)
Le temps de s'aimer, le jour de le dire
Timpul să te iubești pe tine însuți, ziua în care să o spui
Fond comme la neige aux doigts du printemps.
Se topește ca zăpada în degetele primăverii.
Ftons de nos joies, ftons de nos rires
Să ne sărbătorim bucuriile, să ne sărbătorim râsul
Ces yeux o nos regards se mirent.
Acei ochi în care privirile ni s-au întâlnit.
C'est demain que j'avais vingt ans.
Am împlinit douăzeci de ani mâine.
Gens du pays, c'est votre tour |
Localnici, e rândul tău |
De vous laisser parler d'amour | (2x)
Să te las să vorbești despre dragoste | (2x)
Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrte
Fluxul zilelor se oprește astăzi
Et forme un tang o chacun peut voir
Și formează un tang unde toată lumea poate vedea
Comme en un miroir l'amour qu'il reflte
Ca o oglindă, dragostea pe care o reflectă
Pour ces cours qui je souhaite
Pentru aceste cursuri pe care mi le doresc
Le temps de vivre leurs espoirs.
E timpul să-și trăiască speranțele.
Gens du pays, c'est votre tour |
Localnici, e rândul tău |
De vous laisser parler d'amour | (4x)
Să te las să vorbești despre dragoste | (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.