A Thousand Lifetimes Paroles Traduction Française

Glen Campbell - Mille vies

by Glen Campbell

Glen Campbell - A Thousand Lifetimes paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Thousand Lifetimes - Glen Campbell
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Glen Campbell A Thousand Lifetimes

(NO CHORD) A Bm
(PAS D'ACCORD) A Bm
I've lived at least a thousand lifetimes
J'ai vécu au moins mille vies
Walked down a road with no end in sight
J'ai marché sur une route sans fin en vue
I've seen miracles in moonlight
J'ai vu des miracles au clair de lune
And lonely goodbyes
Et des adieux solitaires
I've faced the consequence and sorrow
J'ai fait face aux conséquences et au chagrin
Still I stood up and faced tomorrow
Pourtant, je me suis levé et j'ai fait face à demain
I've had dreams I've feared and followed
J'ai eu des rêves que j'ai redoutés et suivis
I found my way home
J'ai trouvé le chemin de la maison
(I......................)
(Je.......................)
I held onto coal in my bare hands prayin' for diamonds
J'ai tenu du charbon dans mes mains nues en priant pour des diamants
I've trusted in the words that to my face turned out were lying
J'ai fait confiance aux mots qui, à mon avis, se sont révélés mentir
I've trapped and I have tripped and I have loved and I've abandoned
J'ai piégé et j'ai trébuché et j'ai aimé et j'ai abandonné
Each breath I take Is a gift that I Will never take For granted...
Chaque respiration que je prends est un cadeau que je ne prendrai jamais pour acquis...
riff Bm A D C#m E G Bm A D A E A E
riff Bm A D C#m E G Bm A D A E A E
I have washed upon the shore I've fallen, conquered demons
Je me suis lavé sur le rivage, je suis tombé, j'ai vaincu les démons
I've broken down and broken up without a rhyme or reason
J'ai craqué et rompu sans rime ni raison
I've held the ring of brass and many times smashed it to pieces
J'ai tenu l'anneau de laiton et je l'ai brisé plusieurs fois en morceaux
Each breath I take Is a gift that I Will never take For granted...
Chaque respiration que je prends est un cadeau que je ne prendrai jamais pour acquis...
I've lived at least a thousand lifetimes
J'ai vécu au moins mille vies
Walked down a road with no end in sight
J'ai marché sur une route sans fin en vue
I've seen miracles in moonlight And lonely goodbyes
J'ai vu des miracles au clair de lune et des adieux solitaires
( I....................)
(Je....................)
I held onto coal in my bare hands prayin' for diamonds
J'ai tenu du charbon dans mes mains nues en priant pour des diamants
I've trusted in the words that to my face turned out were lying
J'ai fait confiance aux mots qui, à mon avis, se sont révélés mentir
I've trapped and I have tripped and I have loved and I've abandoned
J'ai piégé et j'ai trébuché et j'ai aimé et j'ai abandonné
Each breath I take Is a gift that I Will never take For granted...
Chaque respiration que je prends est un cadeau que je ne prendrai jamais pour acquis...
Outro A D C#m E G Bm A D A E F# C#m F# C#m F#
Outro A D C#m E G Bm A D A E F# C#m F# C#m F#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.