A Thousand Lifetimes Letras Tradução em Português
Glen Campbell - Mil Vidas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(NO CHORD) A Bm
(SEM ACORDE) A Bm
I've lived at least a thousand lifetimes
Eu vivi pelo menos mil vidas
Walked down a road with no end in sight
Andei por uma estrada sem fim à vista
I've seen miracles in moonlight
Eu vi milagres ao luar
And lonely goodbyes
E despedidas solitárias
I've faced the consequence and sorrow
Eu enfrentei a consequência e a tristeza
Still I stood up and faced tomorrow
Ainda assim eu me levantei e enfrentei o amanhã
I've had dreams I've feared and followed
Eu tive sonhos que temi e segui
I found my way home
Eu encontrei meu caminho para casa
(I......................)
(Eu ......................)
I held onto coal in my bare hands prayin' for diamonds
Eu segurei o carvão com minhas próprias mãos, rezando por diamantes
I've trusted in the words that to my face turned out were lying
Eu confiei nas palavras que na minha cara estavam mentindo
I've trapped and I have tripped and I have loved and I've abandoned
Eu prendi e tropecei e amei e abandonei
Each breath I take Is a gift that I Will never take For granted...
Cada respiração que respiro é um presente que nunca considerarei garantido...
riff Bm A D C#m E G Bm A D A E A E
riff Bm A D C#m E G Bm A D A E A E
I have washed upon the shore I've fallen, conquered demons
Eu lavei-me na costa, caí, conquistei demônios
I've broken down and broken up without a rhyme or reason
Eu desabei e terminei sem rima ou razão
I've held the ring of brass and many times smashed it to pieces
Eu segurei o anel de latão e muitas vezes o quebrei em pedaços
Each breath I take Is a gift that I Will never take For granted...
Cada respiração que respiro é um presente que nunca considerarei garantido...
I've lived at least a thousand lifetimes
Eu vivi pelo menos mil vidas
Walked down a road with no end in sight
Andei por uma estrada sem fim à vista
I've seen miracles in moonlight And lonely goodbyes
Eu vi milagres ao luar E despedidas solitárias
( I....................)
(Eu ....................)
I held onto coal in my bare hands prayin' for diamonds
Eu segurei o carvão com minhas próprias mãos, rezando por diamantes
I've trusted in the words that to my face turned out were lying
Eu confiei nas palavras que na minha cara estavam mentindo
I've trapped and I have tripped and I have loved and I've abandoned
Eu prendi e tropecei e amei e abandonei
Each breath I take Is a gift that I Will never take For granted...
Cada respiração que respiro é um presente que nunca considerarei garantido...
Outro A D C#m E G Bm A D A E F# C#m F# C#m F#
Outro A D C#m E G Bm A D A E F# C#m F# C#m F#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
