True Love Paroles Traduction Française
Glenn Frey - Le véritable amour
by Glenn Frey
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C E7 Am F
Intro : C E7 Am F
Out of the blue, Out of the night, You came along and you changed my life
À l'improviste, hors de la nuit, tu es arrivé et tu as changé ma vie
I'm feeling things, I swear I've never felt before
Je ressens des choses, je jure que je n'ai jamais ressenti auparavant
You looked at me, That's all it took, You read my heart like an open book
Tu m'as regardé, c'est tout ce qu'il fallait, tu as lu mon cœur comme un livre ouvert
horus
Horus
And it was a true love, Right from the start
Et c'était un véritable amour, dès le début
It was true love, Coming straight from my heart
C'était le véritable amour, venant directement de mon cœur
It was true love, Ain't no doubt about it
C'était le véritable amour, cela ne fait aucun doute
True love, Now I can't live without it
Le véritable amour, maintenant je ne peux plus vivre sans lui
Before I met you baby, I was alone, Thought I was happy living on my own
Avant de te rencontrer bébé, j'étais seul, je pensais que j'étais heureux de vivre seul
But now I realize, This world was made for two, Like me and you
Mais maintenant je réalise que ce monde a été fait pour deux, comme moi et toi
With you by my side, Everything's fine, There ain't no mountain sugar we can't climb
Avec toi à mes côtés, tout va bien, il n'y a pas de montagne de sucre que nous ne puissions gravir
horus
Horus
We've got a true love, And that's all we need
Nous avons un véritable amour, et c'est tout ce dont nous avons besoin
It's a true love, It's got a lifetime guarantee
C'est un véritable amour, il est garanti à vie
It's a true love, It's so hard to find
C'est le véritable amour, c'est si difficile à trouver
True love, It put your heart on the line
Le véritable amour, il a mis ton cœur en jeu
ridge
crête
True love, Makes everyday a little brighter
Le véritable amour, rend le quotidien un peu plus lumineux
True love, Makes every burden just a little lighter
Le véritable amour, rend chaque fardeau un peu plus léger
True love, It'll make you be a better man
Le véritable amour, ça fera de toi un homme meilleur
If you had true love, You'd understand
Si tu avais le véritable amour, tu comprendrais
Out of the blue, Out of the night, You came along and you changed my life
À l'improviste, hors de la nuit, tu es arrivé et tu as changé ma vie
I'm feeling things, I swear I've never felt before
Je ressens des choses, je jure que je n'ai jamais ressenti auparavant
You lift me up, You make me strong, You give me loving lasting all night long
Tu me relèves, tu me rends fort, tu me donnes un amour qui dure toute la nuit
horus
Horus
And it's a true love, Right from the start
Et c'est un véritable amour, dès le début
It's a true love, Coming straight from my heart
C'est un véritable amour, venant directement de mon cœur
True love, I need you hear beside me
Le véritable amour, j'ai besoin que tu entendes à côté de moi
True love, I need your love to guide me
Le véritable amour, j'ai besoin de ton amour pour me guider
True love, I can't deny this feeling no, no matter how hard I try
Le véritable amour, je ne peux pas nier ce sentiment, non, peu importe à quel point j'essaye
I just know what I feel, and it's a true love
Je sais juste ce que je ressens, et c'est un véritable amour
Ending: C E7 Am D7 (This is the ad lib part so go wild)
Fin : C E7 Am D7 (C'est la partie ad lib alors allez-y)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
