Seninle Ben Versuri Traducere în Română

Gökhan Türkmen - Eu și tu

by Gökhan Türkmen

Gökhan Türkmen - Seninle Ben versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Seninle Ben - Gökhan Türkmen
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gökhan Türkmen Seninle Ben

Sen benim yarımdın, bense sana takıldım kapıldım
Erai jumătatea mea și eram obsedat de tine
Söyle, kimdin?
Spune-mi, cine ai fost?
Zaten sana aşık, kafası karmakarışık bir çığlık duydun
Deja îndrăgostit de tine, ai auzit un țipăt confuz
O bendim.
Acela am fost eu.
Bunca yalanı gördük, inan kaderi biz ördük
Am văzut atâtea minciuni, crede-mă, am creat destinul
Seninle ben, seninle ben
Eu cu tine, eu cu tine
Sevdik ama yaptık battık yine çıktık
Ne-a plăcut dar am făcut-o, am coborât și am ieșit din nou
Seninle ben Söyle neden?
Eu și tu Spune-mi de ce?
Kalbim uzaklarda inan,
Inima mea este departe, crede-mă
Ne söylesem yalan hepsi yalan
Orice aș spune este o minciună, totul este o minciună
Sandım affederdi zaman
Am crezut că timpul va ierta
Olmazda kaldım ne olur gel.
Sunt blocat, te rog vino.
Harbim tuzaklarda biter,
Războiul meu se termină în capcane,
Ne dinlesem geçer hepsi geçer
Indiferent ce ascult, totul va trece.
Dediler de halin beter
Au spus că situația ta este mai proastă
Çıkmazda yolum ne olur gel.
Hai, ce se întâmplă cu calea mea într-o fundătură?
Bunca yalanı gördük, inan kaderi biz ördük
Am văzut atâtea minciuni, crede-mă, am creat destinul
Seninle ben, seninle ben
Eu cu tine, eu cu tine
Sevdik ama yaptık battık yine çıktık
Ne-a plăcut dar am făcut-o, am coborât și am ieșit din nou
Seninle ben Söyle neden?
Eu și tu Spune-mi de ce?
Kalbim uzaklarda inan,
Inima mea este departe, crede-mă
Ne söylesem yalan hepsi yalan
Orice aș spune este o minciună, totul este o minciună
Sandım affederdi zaman
Am crezut că timpul va ierta
Olmazda kaldım ne olur gel.
Sunt blocat, te rog vino.
Harbim tuzaklarda biter,
Războiul meu se termină în capcane,
Ne dinlesem geçer hepsi geçer
Indiferent ce ascult, totul va trece.
Dediler de halin beter
Au spus că situația ta este mai proastă
Çıkmazda yolum ne olur gel.
Hai, ce se întâmplă cu calea mea într-o fundătură?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.