Rebel Beat 歌詞 日本語訳

グーグードールズ - レベルビート

by Goo Goo Dolls

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goo Goo Dolls Rebel Beat

This is based on the acoustic version that John played at a radio station in San Francisco
これはジョンがサンフランシスコのラジオ局で演奏したアコースティック・バージョンを基にしています。
(All down a full step)
(すべて一音下げます)
If you want to play along with the radio version, tuning is standard
ラジオバージョンに合わせて演奏したい場合はチューニングが標準です
Fingering:
運指:
G Em Cadd9 D C C/B G' D' C'
G Cadd9 D C C/B G' D' C'
-- INTRO --
-- イントロ --
-- VERSE 1 --
-- 第 1 節 --
We keep heading in the same direction
私たちは同じ方向を目指し続けます
You've become my own reflection
あなたは私自身の鏡になってしまった
Is that your soul that you're trying to protect
あなたが守ろうとしているのはあなたの魂ですか
I always hoped that we would intersect, yeah
私たちが交わることをいつも願っていた、そう
You need time to cope and time to heal
対処する時間も、癒す時間も必要だ
Time to cry if it's what you feel
それがあなたの気持ちなら泣く時間です
Oh, life can hurt, when it gets too real
ああ、人生は現実になりすぎると傷つくことがある
I can hold you up when it's hard to deal
対処が難しいときは私があなたを支えてあげることができます
-- BRIDGE 1 --
-- ブリッジ 1 --
Alive, alive
生きてる、生きてる
Alive is all I wanna feel
私が感じたいのは生きていることだけ
Tonight, tonight
今夜、今夜
I need to be where you are
私はあなたがいる場所にいる必要があります
I need to be where you are
私はあなたがいる場所にいる必要があります
-- CHORUS --
-- コーラス --
Hey you, look around
ねえ、あなた、周りを見回してください
Can you hear that noise, it's a rebel sound
その騒音が聞こえますか、それは反乱の音です
We got nowhere else to go
他に行くところがない
And when the sun goes down and we fill the streets
そして太陽が沈み、私たちが通りを埋め尽くすとき
You're gonna dance till the morning to the rebel's beat
反逆者のビートに合わせて朝まで踊るつもりだ
You can take everything from me
あなたは私からすべてを奪うことができます
'Cause this is all I need
私に必要なのはこれだけだから
-- VERSE 2 --
-- 第 2 節 --
You know that life is like a ticking clock
人生は時を刻む時計のようなものだと知っていますか
Nobody knows when it's gonna stop, yeah
それがいつ止まるかは誰にもわかりません、ええ
Before I'm gone I need to touch someone
去ってしまう前に誰かに触れなければいけない
With a word, with a kiss, with a decent song yeah
言葉で、キスで、まともな歌で、ええ
And it gets lonely when you live out loud
そして大声で生きていると孤独になる
When the truth that you seek isn't in this crowd
あなたが探している真実がこの群衆の中にないとき
You better find your voice, better make it loud
自分の声を見つけたほうがいい、声を大きくしたほうがいい
We gotta burn that fire, or we'll just burn out
その火を燃やさないと燃え尽きてしまいます
-- BRIDGE 1 --
-- ブリッジ 1 --
Alive, alive
生きてる、生きてる
Alive is all I wanna feel
私が感じたいのは生きていることだけ
Tonight, tonight
今夜、今夜
I wanna be where you are
あなたがいる場所にいたい
I need to be where you are
私はあなたがいる場所にいる必要があります
-- CHORUS --
-- コーラス --
Hey you, look around
ねえ、あなた、周りを見回してください
Can you hear that noise, it's a rebel sound
その騒音が聞こえますか、それは反乱の音です
add9
追加9
We got nowhere else to go
他に行くところがない
And when the sun goes down and we fill the streets
そして太陽が沈み、私たちが通りを埋め尽くすとき
You're gonna dance till the morning to the rebel's beat
反逆者のビートに合わせて朝まで踊るつもりだ
You can take everything from me, oh yeah
あなたは私からすべてを奪うことができます、そうそう
You can take everything from me
あなたは私からすべてを奪うことができます
'Cause this is all I need
私に必要なのはこれだけだから
- BRIDGE 2 --
- ブリッジ2 --
We are free tonight
今夜は空いています
And everything's alright
そしてすべては大丈夫です
Just put your arms around me
ただ腕を私の周りに置いてください
Baby, show me how to move you
ベイビー、君の動かし方を教えてよ
'Cause there's no worries, there's no cares
だって心配も心配もないから
Feel the sound that's everywhere
どこにでもある音を感じてください
We'll take what's ours for once and baby, RUN LIKE HELL!
私たちのものは一度だけ受け取って、ベイビー、地獄のように走ろう!
(Barre chords)
(バレーコード)
G' D' C' D'
G'D'C'D'
-- CHORUS --
-- コーラス --
G' D'
G'D'
Hey you, look around
ねえ、あなた、周りを見回してください
C' D'
C'D'
Can you hear that noise, it's a rebel sound
その騒音が聞こえますか、それは反乱の音です
G' D' C'
G'D'C'
We got nowhere else to go
他に行くところがない
(standard chords)
(スタンダードコード)
And when the sun goes down and we fill the streets
そして太陽が沈み、私たちが通りを埋め尽くすとき
Gonna dance till the morning to the rebel's beat
反逆者のビートに合わせて朝まで踊るつもりだ
You can take everything from me, oh yeah
あなたは私からすべてを奪うことができます、そうそう
You can take everything from me
あなたは私からすべてを奪うことができます
'Cause this is all I need
私に必要なのはこれだけだから
Yeah, this is all I need
はい、必要なのはこれだけです
This is all I need
必要なのはこれだけです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.