Rebel Beat Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lalki Goo Goo - Rebel Beat
Goo Goo Dolls - Rebel Beat tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
This is based on the acoustic version that John played at a radio station in San Francisco
Utwór oparty jest na wersji akustycznej, którą John grał w stacji radiowej w San Francisco
(All down a full step)
(Wszyscy w dół o pełny stopień)
If you want to play along with the radio version, tuning is standard
Jeśli chcesz pobawić się razem z wersją radiową, strojenie jest w standardzie
Fingering:
Palcówka:
G Em Cadd9 D C C/B G' D' C'
G Em Cadd9 D C C/B G' D' C'
-- INTRO --
-- WSTĘP --
-- VERSE 1 --
-- Zwrotka 1 --
We keep heading in the same direction
Cały czas podążamy w tym samym kierunku
You've become my own reflection
Stałeś się moim własnym odbiciem
Is that your soul that you're trying to protect
Czy to twoja dusza, którą próbujesz chronić?
I always hoped that we would intersect, yeah
Zawsze miałem nadzieję, że się przetniemy, tak
You need time to cope and time to heal
Potrzebujesz czasu, aby sobie poradzić i czasu, aby się zagoić
Time to cry if it's what you feel
Czas płakać, jeśli to właśnie czujesz
Oh, life can hurt, when it gets too real
Och, życie może boleć, kiedy staje się zbyt realne
I can hold you up when it's hard to deal
Mogę Cię podtrzymać, gdy trudno sobie z tym poradzić
-- BRIDGE 1 --
-- MOST 1 --
Alive, alive
Alive, alive
Alive is all I wanna feel
Żyję, to wszystko, co chcę czuć
Tonight, tonight
Dziś wieczorem, dziś wieczorem
I need to be where you are
Muszę być tam, gdzie ty
I need to be where you are
Muszę być tam, gdzie ty
-- CHORUS --
-- CHÓR --
Hey you, look around
Hej ty, rozejrzyj się
Can you hear that noise, it's a rebel sound
Czy słyszysz ten hałas? To dźwięk buntownika
We got nowhere else to go
Nie mamy dokąd pójść
And when the sun goes down and we fill the streets
A kiedy zachodzi słońce i wypełniamy ulice
You're gonna dance till the morning to the rebel's beat
Będziesz tańczyć do rana w rytm buntownika
You can take everything from me
Możesz mi zabrać wszystko
'Cause this is all I need
Bo to wszystko, czego potrzebuję
-- VERSE 2 --
-- Zwrotka 2 --
You know that life is like a ticking clock
Wiesz, że życie jest jak tykający zegar
Nobody knows when it's gonna stop, yeah
Nikt nie wie, kiedy to się skończy, tak
Before I'm gone I need to touch someone
Zanim odejdę, muszę kogoś dotknąć
With a word, with a kiss, with a decent song yeah
Słowem, pocałunkiem, przyzwoitą piosenką, tak
And it gets lonely when you live out loud
I robi się samotnie, kiedy żyjesz głośno
When the truth that you seek isn't in this crowd
When the truth that you seek isn't in this crowd
You better find your voice, better make it loud
Lepiej znajdź swój głos, lepiej zrób go głośno
We gotta burn that fire, or we'll just burn out
Musimy spalić ten ogień, inaczej po prostu się wypalimy
-- BRIDGE 1 --
-- MOST 1 --
Alive, alive
Żywy, żywy
Alive is all I wanna feel
Żyję, to wszystko, co chcę czuć
Tonight, tonight
Dziś wieczorem, dziś wieczorem
I wanna be where you are
Chcę być tam, gdzie ty
I need to be where you are
Muszę być tam, gdzie ty
-- CHORUS --
-- CHÓR --
Hey you, look around
Hej ty, rozejrzyj się
Can you hear that noise, it's a rebel sound
Czy słyszysz ten hałas? To dźwięk buntownika
add9
dodaj9
We got nowhere else to go
Nie mamy dokąd pójść
And when the sun goes down and we fill the streets
A kiedy zachodzi słońce i wypełniamy ulice
You're gonna dance till the morning to the rebel's beat
Będziesz tańczyć do rana w rytm buntownika
You can take everything from me, oh yeah
Możesz mi zabrać wszystko, o tak
You can take everything from me
Możesz mi zabrać wszystko
'Cause this is all I need
Bo to wszystko, czego potrzebuję
- BRIDGE 2 --
- MOST 2 --
We are free tonight
Dziś wieczorem jesteśmy wolni
And everything's alright
I wszystko jest w porządku
Just put your arms around me
Po prostu otocz mnie ramionami
Baby, show me how to move you
Kochanie, pokaż mi jak się poruszać
'Cause there's no worries, there's no cares
Bo nie ma zmartwień, nie ma trosk
Feel the sound that's everywhere
Poczuj dźwięk, który jest wszędzie
We'll take what's ours for once and baby, RUN LIKE HELL!
Raz weźmiemy to, co nasze, i kochanie, UCIEKAJ JAK PIEKLE!
(Barre chords)
(Akordy barowe)
G' D' C' D'
G' D' C' D'
-- CHORUS --
-- CHÓR --
G' D'
G'D'
Hey you, look around
Hej ty, rozejrzyj się
C' D'
C'D'
Can you hear that noise, it's a rebel sound
Czy słyszysz ten hałas? To dźwięk buntownika
G' D' C'
G' D' C'
We got nowhere else to go
Nie mamy dokąd pójść
(standard chords)
(standardowe akordy)
And when the sun goes down and we fill the streets
A kiedy zachodzi słońce i wypełniamy ulice
Gonna dance till the morning to the rebel's beat
Będę tańczyć do rana w rytm buntownika
You can take everything from me, oh yeah
Możesz mi zabrać wszystko, o tak
You can take everything from me
Możesz mi zabrać wszystko
'Cause this is all I need
Bo to wszystko, czego potrzebuję
Yeah, this is all I need
Tak, to wszystko, czego potrzebuję
This is all I need
To wszystko, czego potrzebuję
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
