Tell Me Paroles Traduction Française

Bonne vieille guerre - Dis-moi

by Good Old War

Good Old War - Tell Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Tell Me - Good Old War
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Good Old War Tell Me

Tell Me by Good Old War
Dis-moi par Good Old War
I saw another tab on here by wickedrobot and he missed some really key things to make
J'ai vu un autre onglet ici par wickedrobot et il a raté des choses vraiment clés à faire
the song perfect, so I thought that I would fix what he had done (it was pretty close though.)
la chanson était parfaite, alors j'ai pensé que j'allais corriger ce qu'il avait fait (c'était assez proche cependant.)
He based it off of this youtube video: http://www.youtube.com/watch'v=unkF0sh-fDs and
Il l'a basé sur cette vidéo YouTube : http://www.youtube.com/watch'v=unkF0sh-fDs et
I'm surprised he didn't catch these things.
Je suis surpris qu'il n'ait pas compris ces choses.
Chords:
Accords :
I would tab out the licks that he uses in between the chords, but it'd take a long time.
Je supprimerais les licks qu'il utilise entre les accords, mais cela prendrait beaucoup de temps.
For those who could actually play the lick with the chords, just watch the youtube video
Pour ceux qui pourraient réellement jouer le lick avec les accords, regardez simplement la vidéo YouTube
in the description and you'll get it.
dans la description et vous l'aurez.
Intro: C, G
Introduction : C, G
There's a hole (hole) in this story (in the story)
Il y a un trou (trou) dans cette histoire (dans l'histoire)
There is something (something) that I haven't seen (that I haven't seen)
Il y a quelque chose (quelque chose) que je n'ai pas vu (que je n'ai pas vu)
And for now, you want to keep it to yourself
Et pour l'instant, tu veux le garder pour toi
But if you're lonely (lonely)
Mais si tu es seul (seul)
Tell me (tell me), tell me (tell me)
Dis-moi (dis-moi), dis-moi (dis-moi)
I know the way you look
Je sais à quoi tu ressembles
You don't want to say what you're thinking
Tu ne veux pas dire ce que tu penses
Your eyes, they start to roll when you're holding back
Tes yeux commencent à rouler quand tu te retiens
And I used to blame myself
Et je me blâmais
But there must be other serious reasons
Mais il doit y avoir d'autres raisons sérieuses
Why the devil's in your voice when you start to laugh
Pourquoi le diable est dans ta voix quand tu commences à rire
There's a hole (hole) in this story (in the story)
Il y a un trou (trou) dans cette histoire (dans l'histoire)
There is something (something) that I haven't seen (that I haven't seen)
Il y a quelque chose (quelque chose) que je n'ai pas vu (que je n'ai pas vu)
And for now, you want to keep it to yourself
Et pour l'instant, tu veux le garder pour toi
But if you're lonely (lonely)
Mais si tu es seul (seul)
Tell me (tell me), tell me (tell me)
Dis-moi (dis-moi), dis-moi (dis-moi)
I have tried and tried
J'ai essayé et essayé
I still cannot find any good sleep
Je n'arrive toujours pas à trouver un bon sommeil
Did you think that I would go on not noticing?
Pensiez-vous que je continuerais à ne pas le remarquer ?
Your intentions are too sweet
Tes intentions sont trop douces
But you don't want to listen to me
Mais tu ne veux pas m'écouter
Would you rather us complete this misery?
Préféreriez-vous que nous achevions cette misère ?
There's a hole (hole) in this story (in the story)
Il y a un trou (trou) dans cette histoire (dans l'histoire)
There is something (something) that I haven't seen (that I haven't seen)
Il y a quelque chose (quelque chose) que je n'ai pas vu (que je n'ai pas vu)
And for now, you want to keep it to yourself
Et pour l'instant, tu veux le garder pour toi
But if you're lonely (lonely)
Mais si tu es seul (seul)
Tell me (tell me), tell me (tell me)
Dis-moi (dis-moi), dis-moi (dis-moi)
If you're lonely
Si tu es seul
Tell me (tell me), tell me
Dis-moi (dis-moi), dis-moi
the chords won't be directly above the words, just listen to the song or watch the video
les accords ne seront pas directement au-dessus des mots, écoutez simplement la chanson ou regardez la vidéo
and you'll see that I got it 100% correct.
et vous verrez que j'ai raison à 100%.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.