Seven Tears Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zespół taneczny Goombay - Siedem łez

by Goombay Dance Band

Goombay Dance Band - Seven Tears tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Seven Tears - Goombay Dance Band
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Goombay Dance Band Seven Tears

** CAPO 4th FRET **
**CAPO 4-ty PROG **
(HUMMED INTRO IS SAME CHORDS AS FIRST VERSE)
(HUMMED INTRO TO SAME AKORDY JAK PIERWSZY ZWROT)
Seven tears are flowing to the river
Do rzeki spływa siedem łez
Seven tears are running to the sea
Siedem łez płynie do morza
If one day they reach some distant waters
Jeśli pewnego dnia dotrą do odległych wód
Then you'll know it's sent with love from me
Wtedy będziesz wiedzieć, że zostało to wysłane z miłością ode mnie
Here I stand, Head in hand
Stoję tutaj, z głową w ręku
Lonely like a stranger on the shore
Samotny jak obcy na brzegu
I can't stand this feeling anymore
Nie mogę już znieść tego uczucia
Day by day, This world's all grey
Dzień po dniu, ten świat jest cały szary
And if dreams were eagles I would fly
A gdyby sny były orłami, latałbym
But they ain't, And that's the reason why
Ale tak nie jest i to jest powód
** CAPO 6th FRET **
** szósty PROG CAPO **
Seven tears are flowing to the river
Do rzeki spływa siedem łez
Seven tears are running to the sea
Siedem łez płynie do morza
If one day they reach some distant waters
Jeśli pewnego dnia dotrą do odległych wód
Then you'll know it's sent with love from me
Wtedy będziesz wiedzieć, że zostało to wysłane z miłością ode mnie
Oh, My darling, Oh, My pretty lady
Och, kochanie, och, moja śliczna pani
Golden star that leads to paradise
Złota gwiazda, która prowadzi do raju
Like a rivers running to the ocean
Jak rzeka wpadająca do oceanu
I'll come back to you four thousand miles
Wrócę do ciebie cztery tysiące mil
** CAPO 3rd FRET ** (SPOKEN)
** CAPO 3. progu ** (MÓWIONE)
Here I stand, Head in hand
Stoję tutaj, z głową w ręku
Lonely like a stranger on the shore
Samotny jak obcy na brzegu
I can't stand this feeling anymore
Nie mogę już znieść tego uczucia
Day by day, This world's all grey
Dzień po dniu, ten świat jest cały szary
And if dreams were eagles I would fly
A gdyby sny były orłami, latałbym
But they ain't, And that's the reason why
Ale tak nie jest i to jest powód
** CAPO 5th FRET **
** 5-ty PROG CAPO **
Seven tears are flowing to the river
Do rzeki spływa siedem łez
Seven tears are running to the sea
Siedem łez płynie do morza
If one day they reach some distant waters
Jeśli pewnego dnia dotrą do odległych wód
Then you'll know it's sent with love from me
Wtedy będziesz wiedzieć, że zostało to wysłane z miłością ode mnie
Oh, My darling, Oh, My pretty lady
Och, kochanie, och, moja śliczna pani
Golden star that leads to paradise
Złota gwiazda, która prowadzi do raju
Like a rivers running to the ocean
Jak rzeka wpadająca do oceanu
I'll come back to you four thousand miles
Wrócę do ciebie cztery tysiące mil
** CAPO 7th FRET **
** CAPO 7. PROG **
Seven tears are flowing to the river
Do rzeki spływa siedem łez
Seven tears are running to the sea
Siedem łez płynie do morza
If one day they reach some distant waters
Jeśli pewnego dnia dotrą do odległych wód
Then you'll know it's sent with love from me
Wtedy będziesz wiedzieć, że zostało to wysłane z miłością ode mnie
Oh, My darling, Oh, My pretty lady
Och, kochanie, och, moja śliczna pani
Golden star that leads to paradise
Złota gwiazda, która prowadzi do raju
Like a rivers running to the ocean
Jak rzeka wpadająca do oceanu
I'll come back to you four thousand miles
Wrócę do ciebie cztery tysiące mil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.