If You Could Read My Mind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gordon Lightfoot - Aklımı Okuyabilseydin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Gordon Lightfoot
kaydeden Gordon Lightfoot
Arranged for a single guitar by Baddguitar v1.1
Baddguitar v1.1 tarafından tek bir gitar için düzenlenmiştir
Capo = 2 to play with song
Capo = 2 şarkıyla çalmak için
The recorded version of this song contains two main guitars and a
Bu şarkının kayıtlı versiyonu iki ana gitar ve bir
string section. This tab is for a single guitar and a singer.
dize bölümü. Bu sekme tek bir gitar ve bir şarkıcı içindir.
Chords:
Akorlar:
INTRO and fill Riff #1
GİRİŞ ve Riff #1'i doldurun
Verse:
Ayet:
Fill #2: Fill #3
Doldur #2: Doldur #3
If you could read my mind love, what a tale my thoughts could tell
Aklımı okuyabilseydin aşkım, düşüncelerim ne kadar masal anlatırdı
Just like an old time movie 'bout a ghost from a wishin' well
Tıpkı bir dilek kuyusundan gelen bir hayaleti konu alan eski zaman filmi gibi
In a castle dark or a fortress strong with chains upon my feet
Karanlık bir şatoda ya da ayaklarımda zincirler olan güçlü bir kalede
ill #2
hasta #2
You know that ghost is me
Biliyorsun o hayalet benim
And I will never be set free as long as I'm a ghost that you can't see
Ve senin göremediğin bir hayalet olduğum sürece asla özgür kalmayacağım
Riff #1
Riff #1
If I could read your mind love, what a tale your thoughts could tell
Eğer aklını okuyabilseydim aşkım, düşüncelerin ne kadar güzel hikayeler anlatırdı
Just like a paperback novel the kind that drugstores sell
Tıpkı eczanelerin sattığı türden karton kapaklı bir roman gibi
When you reach the part where the heartaches come the hero would be me
Gönül yaralarının geldiği kısma ulaştığında kahraman ben olurdum
ill #2
hasta #2
But heroes often fail
Ama kahramanlar sıklıkla başarısız olur
And you won't read that book again because the ending's just too hard to take
Ve o kitabı bir daha okumayacaksın çünkü sonunu kabullenmek çok zor
ill #3 ill #3
hasta #3 hasta #3
I'd walk away like a movie star who gets burned in a three way script
Üç yönlü bir senaryoda yanan bir film yıldızı gibi çekip giderdim
ill #2
hasta #2
Enter number two
İki numarayı girin
A movie queen to play the scene of bringing all the good things out in me
İçimdeki tüm güzel şeyleri ortaya çıkaracak sahneyi oynayacak bir film kraliçesi
ill #2
hasta #2
But for now love, let's be real
Ama şimdilik aşkım, hadi gerçek olalım
I never thought I could act this way and I've got to say that I just don't get it
Bu şekilde davranabileceğimi hiç düşünmezdim ve bunu anlamadığımı söylemeliyim.
I don't know where we went wrong but the feelin's gone and I just can't get it back
Nerede hata yaptığımızı bilmiyorum ama o duygu gitti ve onu geri alamıyorum
G (Riff #1)
G (Riff #1)
If you could read my mind love, what a tale my thoughts could tell
Aklımı okuyabilseydin aşkım, düşüncelerim ne kadar masal anlatırdı
Just like an old time movie 'bout a ghost from a wishin' well
Tıpkı bir dilek kuyusundan gelen bir hayaleti konu alan eski zaman filmi gibi
In a castle dark or a fortress strong with chains upon my feet
Karanlık bir şatoda ya da ayaklarımda zincirler olan güçlü bir kalede
ill #2
hasta #2
But stories always end
Ama hikayeler her zaman biter
And if you read between the lines you'll know that I'm just tryin' to understand
Ve eğer satır aralarını okursan sadece anlamaya çalıştığımı anlayacaksın
ill #2
hasta #2
The feelin's that you lack
Sende eksik olan duygu
I never thought I could feel this way and I've got to say that I just don't get it
Böyle hissedebileceğimi hiç düşünmezdim ve bunu anlamadığımı söylemeliyim
I don't know where we went wrong but the feelin's gone And I just can't get it back
Nerede hata yaptığımızı bilmiyorum ama o duygu gitti ve onu geri alamıyorum
Ending:
Bitiş:
G Dm6/F (rit.) G
G Dm6/F (rit.) G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
