Tattoo Letra Traducción al Español

Gordon Lightfoot - Tatuaje

by Gordon Lightfoot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Tattoo

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
G D7sus4/G G D7sus4/G
G D7sus4/G G D7sus4/G
HORUS:
HORUS:
Whatever you think of me, I'm still your friend
Piensas lo que pienses de mí, sigo siendo tu amigo
So other than nothing what's new
Entonces, aparte de nada, ¿qué hay de nuevo?
The water's still flowing through the rose on my skin
El agua sigue fluyendo a través de la rosa en mi piel.
This here tattoo is for you
Este tatuaje aquí es para ti.
VRS 1:
VRS 1:
The boys at the parlour downtown
Los chicos en el salón del centro.
Didn't waste any time putting it down
No perdí el tiempo en dejarlo.
Time has been wasting away, I can see it
El tiempo ha estado perdiendo, puedo verlo.
Go sailing on by as it slips through my fingers
Sigue navegando mientras se desliza entre mis dedos
The bow and the wave never wait for tomorrow
El arco y la ola nunca esperan al mañana.
They just keep on rolling as straight as an arrow
Siguen rodando tan rectos como una flecha.
Goodnight
buenas noches
HORUS:
HORUS:
Girl of my dreams, you get better each day
Chica de mis sueños, mejoras cada día.
I wish I could see you somehow
Ojalá pudiera verte de alguna manera
Girl that I love is there no other way
Chica que amo, ¿no hay otra manera?
This here tattoo is for now
Este tatuaje de aquí es por ahora.
VRS 2:
VRS 2:
I'd been out drinking all day
había estado bebiendo todo el día
I got carried away at the parlour last night
Me dejé llevar en el salón anoche
This summer rose is for you it's no wonder
Esta rosa de verano es para ti, no es de extrañar.
I bothered to wander back into the parlour
Me molesté en regresar al salón.
It's red and in bloom and it's more than one colour
Es rojo y está en flor y tiene más de un color.
It lives on forever for just a few dollars
Vive para siempre por sólo unos pocos dólares.
Goodnight
buenas noches
HORUS:
HORUS:
Whatever you think of me, I'm still your friend
Piensas lo que pienses de mí, sigo siendo tu amigo
So, baby whatever you do
Entonces, cariño, hagas lo que hagas
Now that it's taken its permanent home
Ahora que ha tomado su hogar permanente
This here tattoo is for you
Este tatuaje aquí es para ti.
VRS 3:
VRS 3:
The boys at the parlour downtown
Los chicos en el salón del centro.
Didn't waste any time putting it down
No perdí el tiempo en dejarlo.
Time has been wasting away, you know time doesn't
El tiempo se ha estado perdiendo, sabes que el tiempo no
Wait for nobody to find what they're after
Esperar a que nadie encuentre lo que busca
It just keeps on rolling on down the deep canyons
Sigue rodando por los profundos cañones
And through the green meadows into the broad ocean
Y a través de los verdes prados hacia el amplio océano
Goodnight
buenas noches
HORUS:
HORUS:
Whatever you think of me, I'm still your friend
Piensas lo que pienses de mí, sigo siendo tu amigo
So other than nothing, what's new
Aparte de nada, ¿qué hay de nuevo?
The water's still flowing through the rose on my skin
El agua sigue fluyendo a través de la rosa en mi piel.
This here tattoo is for you
Este tatuaje aquí es para ti.
The water's still flowing through the rose on my skin
El agua sigue fluyendo a través de la rosa en mi piel.
This here tattoo is for you
Este tatuaje aquí es para ti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.