Box of Rain Paroles Traduction Française
Grateful Dead - Boîte de pluie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Look out of any window
Regardez par n'importe quelle fenêtre
Any morning, any evening, any day
N'importe quel matin, n'importe quel soir, n'importe quel jour
Maybe the sun is shining
Peut-être que le soleil brille
Birds are winging, no rain is falling from a heavy sky
Les oiseaux volent, aucune pluie ne tombe d'un ciel lourd
What do you want me to do, to do for you to see you through?
Que veux-tu que je fasse, que je fasse pour que tu puisses t'en sortir ?
For this is all a dream we dreamed, one afternoon long ago
Car tout cela n'est qu'un rêve dont nous avons rêvé, il y a longtemps un après-midi
Walk out of any doorway
Sortez de n'importe quelle porte
Feel your way, feel your way like the day before
Ressentez votre chemin, ressentez votre chemin comme la veille
Maybe you'll find direction
Peut-être que tu trouveras une direction
Around some corner where
Dans un coin où
It's been waiting to meet you
Il attendait de te rencontrer
What do you want me to do?
Que veux-tu que je fasse ?
To watch for you while you're sleeeeeeeeping?
Pour te surveiller pendant que tu dors ?
Then please don't be surprised when you find me dreaming too.
Alors s'il vous plaît, ne soyez pas surpris quand vous me trouvez en train de rêver aussi.
Look into any eyes
Regarde dans les yeux
You find by you, you can see clear to another day
Tu trouves par toi, tu peux voir clair vers un autre jour
Maybe been seen before through other eyes
Peut-être déjà été vu à travers d'autres yeux
On other days while going home
Les autres jours, en rentrant à la maison
What do you want me to do, to do for you, to see you through?
Que veux-tu que je fasse, que je fasse pour toi, que je t'aide à aller jusqu'au bout ?
It's all a dream we dreamed, one after-noon long a-go
C'est tout un rêve dont nous avons rêvé, il y a longtemps après-midi
Walk into splintered sunlight, inch your way through
Marchez dans la lumière du soleil éclatée, frayez-vous un chemin à travers
Dead dreams to another land
Rêves morts vers un autre pays
Maybe you're tired and broken, your tongue is twisted with
Peut-être que tu es fatigué et brisé, ta langue est tordue avec
Words half-spoken and thoughts unclear
Mots à moitié prononcés et pensées peu claires
What do you want me to do, to do for you, to see you through?
Que veux-tu que je fasse, que je fasse pour toi, que je t'aide à aller jusqu'au bout ?
A box of rain will ease the pain, and love will see you through.
Une boîte de pluie soulagera la douleur et l’amour vous accompagnera.
Just a box of rain, wind and water
Juste une boîte de pluie, de vent et d'eau
Be-lieve it if you need it, if you don't, just pass it on.
Croyez-le si vous en avez besoin, si vous n'en avez pas besoin, transmettez-le.
Sun and shower, wind and rain
Soleil et averse, vent et pluie
In and out the window, like a moth before a flame
Dans et hors de la fenêtre, comme un papillon de nuit devant une flamme
And it's just a box of rain
Et c'est juste une boîte de pluie
I don't know who put it there;
Je ne sais pas qui l'a mis là ;
Believe it if you need it, or leave it if you dare.
Croyez-le si vous en avez besoin, ou laissez-le si vous l'osez.
And it's just a box of rain
Et c'est juste une boîte de pluie
Or a ribbon for your hair
Ou un ruban pour tes cheveux
Such a long, long time to be gone
Il y a si longtemps, très longtemps à être parti
And a short time to be there.
Et peu de temps pour y être.
(OUTRO)
(OUTRO)
o o o o o o o o
o o o o o o o o
o o o o o o o o x o o o
o o o o o o o o x o o o
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
