Throwing Stones Versuri Traducere în Română
Grateful Dead - Aruncarea pietrelor
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Picture a bright blue ball just spinning spinning free,Dizzy with eternity
Imaginează-ți o minge albastră strălucitoare care se învârte și se învârte liber, Amețită de eternitate
Painted with a skin of sky brush in some clouds and sea
Pictat cu o piele de pensulă de cer în unele nori și mare
Call it home to you and me
Sună-l acasă pentru tine și pentru mine
A peaceful place or so it looks from space.
Un loc liniștit sau așa pare din spațiu.
A closer look reveals the human race
O privire mai atentă dezvăluie rasa umană
Full of hope full of grace is the human face
Plin de speranță plin de har este chipul uman
But afraid we may lay our home to waste
Dar de teamă că ne putem risipi casa
There's a fear down hear we can't forget. Hasn't got a name just yet
Există o teamă pe care nu o putem uita. Nu are încă un nume
Always awake always around, singing' ashes ashes all fall down
Mereu treaz mereu în preajmă, cântând cenușă, cenușă cad
Now watch the ball revolves as the nighttime falls
Acum urmăriți cum mingea se învârte pe măsură ce se lasă noaptea
And again the hunt begins, and again the blood wind calls
Și iarăși începe vânătoarea și iar vântul de sânge cheamă
By and by again, the morning sun will rise.
Treptat, soarele dimineții va răsări din nou.
But the darkness never goes from some men's eyes
Dar întunericul nu iese niciodată din ochii unor oameni
It strolls the sidewalks and it rolls the streets
Se plimbă pe trotuare și se rostogolește pe străzi
Staking turf dividing up meat
Staging gazon împărțind carnea
Nightmare spook peace of heat, you and me, you and me
Coșmarul a speriat liniștea căldurii, tu și cu mine, tu și cu mine
Flash switch blade in the ghetto night. Rudies looking for a fight
Lama comutatorului blițului în noaptea de ghetou. Rudies caută o luptă
Ratcat alley roll them bones, need that cash to feed that jones
Ratcat Alley aruncă-le oase, am nevoie de bani ca să-i hrănească pe acei Jones
And the politicians throwing stones
Și politicienii aruncând cu pietre
Singing ashes ashes all fall down. Ashes ashes all fall down
Cenușă cântând, cenușă cad toate. Cenușă, cenușă cad toate
Commissars and pinstripe bosses roll the dice.
Comisarii și șefii cu dungi aruncă zarurile.
Anyway they fall guess who gets to pay the price?
Oricum ei cad ghici cine plateste pretul?
Money green or proletarian grey, selling guns instead of food today
Bani verzi sau gri proletar, vânzând arme în loc de mâncare astăzi
So the kids they dance and shake their bones
Așa că copiii dansează și își scutură oasele
And the politicians throwing stones
Și politicienii aruncând cu pietre
Singing ashes ashes all fall down. Ashes Ashes all fall down.
Cenușă cântând, cenușă cad toate. Cenușă Cenușa cad toate.
Heartless powers try to tell us what to think
Puterile fără inimă încearcă să ne spună ce să gândim
If the spirit's sleeping then the flesh is ink
Dacă spiritul doarme, atunci carnea este cerneală
History's page will be neatly carved in stone
Pagina istoriei va fi sculptată cu grijă în piatră
The future's here, we are it, we are on our own. A D A JAM
Viitorul este aici, suntem el, suntem pe cont propriu. A D A JAM
If the game is lost, then we're all the same.
Dacă jocul este pierdut, atunci suntem toți la fel.
No one left to place or take the blame
Nimeni nu a mai rămas să plaseze sau să-și asume vina
We will leave this place an empty stone
Vom lăsa acest loc o piatră goală
Or a shining ball of blue we can call our home
Sau o minge strălucitoare de albastru pe care o putem numi casa noastră
So the kids they dance and shake their bones
Așa că copiii dansează și își scutură oasele
And the politicians throwing stones.
Și politicienii aruncând cu pietre.
Singing ashes ashes all fall down. Ashes ashes all fall down
Cenușă cântând, cenușă cad toate. Cenușă, cenușă cad toate
Shipping powders back and forth.
Transportul de pulberi înainte și înapoi.
Singing black goes south and white comes north
Cântând negrul merge spre sud și albul vine spre nord
And the whole world full of petty wars.
Și întreaga lume plină de războaie mărunte.
Singing I got mine and you got yours
Cântând, eu l-am luat pe al meu și tu pe al tău
While the latest fashions set the pace.
În timp ce ultima modă stabilește ritmul.
Lose your step fall out of grace
Pierde-ți pasul, căderea din grație
The radical he rant and rage.
Radicalul l-a dezvăluit și s-a înfuriat.
Singing someone got to turn the page
Cântând cineva trebuie să întoarcă pagina
And the rich man in his summer home.
Și omul bogat în casa lui de vară.
Singing just leave well enough alone.
Cântând doar lăsați suficient de bine în pace.
But his pants are down, his covers blown.
Dar pantalonii îi sunt jos, cuverturile lui au fost suflate.
And the politicians throwing stones
Și politicienii aruncând cu pietre
So the kids they dance and shake their bones
Așa că copiii dansează și își scutură oasele
Cause it's all too clear we're on our own
Pentru că e prea clar că suntem singuri
Singing ashes ashes all fall down, Ashes ashes all fall down
Cântând cenușă, cenușă toți cad, Ashes cenușă toți cad
Picture a bright blue ball just spinning spinning free.
Imaginează-ți o minge albastră strălucitoare care se învârte și se învârte liber.
It's dizzying, the possibilities. Ashes ashes all fall down ....
Este amețitor, posibilitățile. Cenușa cenușa cad toate....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.