Viola Lee Blues Liedtext Deutsche Übersetzung

Grateful Dead – Viola Lee Blues

by Grateful Dead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Viola Lee Blues

The judge decreed it, the clerk he wrote it.
Der Richter hat es verfügt, der Gerichtsschreiber hat es geschrieben.
Clerk he wrote it down indeed-a
Der Angestellte, er hat es tatsächlich aufgeschrieben
Judge decreed it, clerk he wrote it down
Der Richter verfügte es, der Gerichtsschreiber schrieb es auf
Give you this jail sentence you'll be Nashville bound
Bei dieser Gefängnisstrafe landen Sie in Nashville
before every solo:
vor jedem Solo:
1st solo:
1. Solo:
Some got six month some got one solid.
Einige bekamen sechs Monate, andere bekamen einen festen Monat.
Some got one solid year indeed-e
Einige haben tatsächlich ein solides Jahr hinter sich – z
Some got six month some got one solid.
Einige bekamen sechs Monate, andere bekamen einen festen Monat.
But me and my buddies all got lifetime here
Aber ich und meine Kumpel haben hier alle ein Leben lang Zeit
2nd solo:
2. Solo:
-/15---------------------------15\------11---11-13(15)-(15)13p11----11-11---|
-/15-------------15\------11---11-13(15)-(15)13p11----11-11---|
-13(15)-/15----15---------------15----15p13\11-13(15)-13p11----11-11--------|
-13(15)-/15----15---------------15----15p13\11-13(15)-13p11----11-11--------|
I wrote a letter I mailed in the, Mailed it in the air indeed-a
Ich habe einen Brief geschrieben, den ich in der Luft verschickt habe
I wrote a letter I mailed in the air.
Ich habe einen Brief geschrieben, den ich in die Luft geschickt habe.
You may know by that I've got a friend somewhere
Daran erkennst du vielleicht, dass ich irgendwo einen Freund habe
3rd solo:
3. Solo:
-4--5(7)5p3---3----------------3---3--------------3(4)------|
-4--5(7)5p3---3----------------3---3--------------3(4)------|
-5(7)5p3------------------------------------7---7---------|
-5(7)5p3-------7---7---------|
-13(15)~~---13(15)--13(15)-13(15)~~--13(15)13(15)-13p11----11-11-|
-13(15)~~---13(15)--13(15)-13(15)~~--13(15)13(15)-13p11----11-11-|
-5(7)5-5p3---5(7)---5(7)5--5(7)5p3---3(4)-----------------|
-5(7)5-5p3---5(7)---5(7)5--5(7)5p3---3(4)----------------|
-11-13(15)-13(15)-13(15)13p11----13(15)~~--13(15)13P11--11----------|
-11-13(15)-13(15)-13(15)13p11----13(15)~~--13(15)13P11--11----------|
-15-15-13-15-15(17)--15(17)-15(17)-15(17)15P13----13-13~~-|
-15-15-13-15-15(17)--15(17)-15(17)-15(17)15P13----13-13~~-|
-13(15)13P11----11-13(15)-13(15)----------|
-13(15)13P11----11-13(15)-13(15)----------|
crescendo begins
Crescendo beginnt
okay, I'm not going to transcribe the entire frenzy, because
Okay, ich werde nicht die gesamte Raserei transkribieren, weil
it follows the same blues runs transcribed above.
Es folgt den gleichen Blues-Läufen, die oben transkribiert wurden.
Follow the G blues scale:
Folgen Sie der G-Blues-Skala:
at the climax of the frenzy, play this chord over and over
Spielen Sie diesen Akkord auf dem Höhepunkt der Raserei immer wieder
then sing the airmail verse over
Singen Sie dann die Luftpost-Strophe nach

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.