Fast as I Can Liedtext Deutsche Übersetzung

Großes großes Meer – so schnell ich kann

by Great Big Sea

Great Big Sea - Fast as I Can Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Fast as I Can - Great Big Sea
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Fast as I Can

Guitar 1 (Alan Doyle; Capo 1)
Gitarre 1 (Alan Doyle; Kapodaster 1)
Guitar 2 (Sean McCann; Capo 3)
Gitarre 2 (Sean McCann; Capo 3)
All chords and tablature are relative to capo positions.
Alle Akkorde und Tabulaturen beziehen sich auf die Kapodasterpositionen.
Tablature for Guitar 1
Tabulatur für Gitarre 1
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Chorus:
Chor:
Interlude:
Zwischenspiel:
Bridge:
Brücke:
Chords for Guitar 2
Akkorde für Gitarre 2
Intro: D-D-G-A D-D-G-A
Intro: D-D-G-A D-D-G-A
From the first hello you gave to me,
Vom ersten Hallo an, das du mir gegeben hast,
I've done nothin' else but smile,
Ich habe nichts anderes getan als zu lächeln,
And I know you're in a hurry,
Und ich weiß, dass du es eilig hast,
Ah, but it's gonna take a while.
Ah, aber es wird eine Weile dauern.
So forgive me if we go slow,
Also vergib mir, wenn wir langsam gehen,
But there's something I think you should know.
Aber ich denke, es gibt etwas, das Sie wissen sollten.
I'm goin' fast as I can,
Ich gehe so schnell ich kann,
Please don't make me rush,
Bitte lass mich nicht hetzen,
This feelin's comin' on way too fast.
Dieses Gefühl kommt viel zu schnell.
I'll tell you all of the things that you'll never forget,
Ich werde dir all die Dinge erzählen, die du nie vergessen wirst,
But I'm not ready to say "I love you" yet.
Aber ich bin noch nicht bereit, „Ich liebe dich“ zu sagen.
I'm not ready to say "I love you" yet.
Ich bin noch nicht bereit, „Ich liebe dich“ zu sagen.
(Interlude)
(Zwischenspiel)
So, don't push me in too deep,
Also dräng mich nicht zu tief rein,
I've always been the fool who rushes in,
Ich war schon immer der Narr, der hereinstürmt,
I know you've got to take the pieces one by one,
Ich weiß, dass du die Teile einzeln nehmen musst,
'Fore you've got everything.
„Bevor du alles hast.“
So forgive me if we take time,
Also vergib mir, wenn wir uns Zeit nehmen,
But there's something that's been on my mind.
Aber da ist etwas, das mir im Kopf herumschwirrt.
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
(Repeat Interlude)
(Zwischenspiel wiederholen)
(Bridge)
(Brücke)
Oh, they'll be times when I'm mistaken,
Oh, es werden Zeiten sein, in denen ich mich irre,
And they'll be times when we're gonna fight,
Und es werden Zeiten sein, in denen wir kämpfen werden,
Ah, but you needn't doubt, we can work it out,
Ah, aber Sie brauchen nicht zu zweifeln, wir können es schaffen,
And in time we'll get it right. Oh.
Und mit der Zeit werden wir es richtig machen. Oh.
(Repeat Interlude)
(Zwischenspiel wiederholen)
So forgive me if we go slow,
Also vergib mir, wenn wir langsam gehen,
But there's something I think you should know.
Aber ich denke, es gibt etwas, das Sie wissen sollten.
(Repeat Chorus Twice)
(Refrain zweimal wiederholen)
(Repeat Interlude; w/vocal ad libs)
(Wiederholungszwischenspiel; mit Gesangseinlagen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.