Fast as I Can Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wielkie, duże morze – najszybciej, jak potrafię

by Great Big Sea

Great Big Sea - Fast as I Can tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Fast as I Can - Great Big Sea
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Fast as I Can

Guitar 1 (Alan Doyle; Capo 1)
Gitara 1 (Alan Doyle; Capo 1)
Guitar 2 (Sean McCann; Capo 3)
Gitara 2 (Sean McCann; Capo 3)
All chords and tablature are relative to capo positions.
Wszystkie akordy i tabulatury odnoszą się do pozycji capo.
Tablature for Guitar 1
Tabulatura na gitarę 1
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
Chorus:
Chór:
Interlude:
Przerywnik:
Bridge:
Most:
Chords for Guitar 2
Akordy na gitarę 2
Intro: D-D-G-A D-D-G-A
Wprowadzenie: D-D-G-A D-D-G-A
From the first hello you gave to me,
Od pierwszego powitania, które mi dałeś,
I've done nothin' else but smile,
Nie zrobiłem nic innego, jak tylko się uśmiechnąłem,
And I know you're in a hurry,
I wiem, że się spieszysz,
Ah, but it's gonna take a while.
Ach, ale to zajmie trochę czasu.
So forgive me if we go slow,
Więc wybacz mi, jeśli będziemy jechać powoli,
But there's something I think you should know.
Ale jest coś, co moim zdaniem powinieneś wiedzieć.
I'm goin' fast as I can,
Idę tak szybko, jak tylko mogę,
Please don't make me rush,
Proszę, nie każ mi się spieszyć,
This feelin's comin' on way too fast.
To uczucie pojawia się zbyt szybko.
I'll tell you all of the things that you'll never forget,
Opowiem Ci wszystkie rzeczy, których nigdy nie zapomnisz,
But I'm not ready to say "I love you" yet.
Ale nie jestem jeszcze gotowa, żeby powiedzieć „kocham cię”.
I'm not ready to say "I love you" yet.
Nie jestem jeszcze gotowa powiedzieć „kocham cię”.
(Interlude)
(Przerywnik)
So, don't push me in too deep,
Więc nie wpychaj mnie zbyt głęboko,
I've always been the fool who rushes in,
Zawsze byłem głupcem, który się spieszy,
I know you've got to take the pieces one by one,
Wiem, że musisz pozbierać kawałki jeden po drugim,
'Fore you've got everything.
Zanim będziesz miał wszystko.
So forgive me if we take time,
Więc wybacz mi, jeśli potrzebujemy czasu,
But there's something that's been on my mind.
Ale jest coś, co chodzi mi po głowie.
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
(Repeat Interlude)
(Powtórz interludium)
(Bridge)
(Most)
Oh, they'll be times when I'm mistaken,
Och, nadejdą czasy, kiedy się mylę,
And they'll be times when we're gonna fight,
I nadejdą czasy, kiedy będziemy walczyć,
Ah, but you needn't doubt, we can work it out,
Ach, ale nie musisz wątpić, możemy to rozwiązać,
And in time we'll get it right. Oh.
I z czasem sobie z tym poradzimy. Oh.
(Repeat Interlude)
(Powtórz interludium)
So forgive me if we go slow,
Więc wybacz mi, jeśli będziemy jechać powoli,
But there's something I think you should know.
Ale jest coś, co moim zdaniem powinieneś wiedzieć.
(Repeat Chorus Twice)
(Powtórz refren dwa razy)
(Repeat Interlude; w/vocal ad libs)
(Powtórz interludium; z bibliotekami wokalnymi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.