Chariot Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gretchen Wilson - Savaş Arabası
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When it's all over but the shoutin'
Bağırmak dışında her şey bittiğinde
When God the Father's done his final accounting
Baba Tanrı son muhasebesini yaptığında
And I find out that I made the cut
Ve kesimi yaptığımı öğrendim
NC
NC
Boys I'm gonna get me a chariot
Çocuklar, kendime bir araba alacağım
Yeah a big gold eagle on the hood
Evet kaportada büyük bir altın kartal var
Trans Am chariot
Trans Am arabası
Gonna find my great great granddaddy
Büyük büyük büyükbabamı bulacağım
That peace pipe smokin' Cherokee
O barış çubuğu Cherokee içiyor
Gonna get him all schooled in them mags and struts
Onu şarjörler ve destekler konusunda eğiteceğim
NC
NC
Then we gonna drag us a chariot
Sonra bir arabayı sürükleyeceğiz
Yeah a big gold eagle painted on the hood chariot
Evet, arabanın kaportasına büyük bir altın kartal boyalı
Good Lord Wichita
Yüce Tanrım Wichita
Sure hope Samson ain't no law dog
Umarım Samson kanun köpeği değildir
Redneck you better outrun him
Redneck ondan kaçsan iyi olur
Damn sure don't wanna get caught
Kesinlikle yakalanmak istemiyorum
Crime, what crime
Suç, ne suç
We was all hopped up on new wine
Hepimiz yeni şarapla heyecanlanmıştık
And Mama's gonna kill me if I get
Ve eğer onu alırsam annem beni öldürecek
kicked out of the choir
korodan atıldı
But you just gotta run them chariots
Ama sadece savaş arabalarını çalıştırmalısın
Now here's a little story happened long ago
Şimdi burada uzun zaman önce yaşanan küçük bir hikaye var
One day Ezekiel went out for a stroll
Bir gün Ezekiel yürüyüşe çıktı
Walkin' by the river low and behold
Nehir kenarında yürüyorum ve işte
Down came 4 angels in a Cadillac Gold
Cadillac Gold'la 4 melek aşağıya indi
He said, "Swing down sweet chariot come on
"Tatlı arabayı aşağı salla hadi" dedi
And give me a ride"
Ve beni gezdir"
So they scooped 'em up, the rig was souped up
Böylece onları topladılar, teçhizat güçlendirildi
Man it had TVs inside
Adamın içinde televizyonlar vardı
Ol' Zeke was surprised 'cause his eyes had seen beyond
Ol'Zeke şaşırmıştı çünkü gözleri ötesini görmüştü
His wildest dreams, he'd go on to see a thousand times
En çılgın hayallerini binlerce kez görmeye devam ederdi
We'll paint that number eight on the driver's side
Şu sekiz sayısını sürücü tarafına boyayacağız
That's how old I was when I gave Jesus my life
İsa'ya hayatımı verdiğimde bu yaştaydım
I stepped right up and got washed in the blood
Hemen yukarı çıktım ve kanla yıkandım
NC
NC
Just a little kid singin' 'bout a chariot
Sadece küçük bir çocuk araba hakkında şarkı söylüyor
A big gold eagle painted on the hood chariot
Arabanın kaputuna boyanmış büyük bir altın kartal
Good Lord Wichita
Yüce Tanrım Wichita
Sure hope Samson ain't no law dog
Umarım Samson kanun köpeği değildir
Redneck you better outrun him
Redneck ondan kaçsan iyi olur
Damn sure don't wanna get caught
Kesinlikle yakalanmak istemiyorum
Crime, what crime
Suç, ne suç
We was all hopped up on new wine
Hepimiz yeni şarapla heyecanlanmıştık
And Mama's gonna kill me if we get
Ve eğer onu alırsak annem beni öldürecek
kicked out of the choir
korodan atıldı
But you just gotta run them chariots
Ama sadece savaş arabalarını çalıştırmalısın
Good Lord Wichita
Yüce Tanrım Wichita
Sure hope Samson ain't no law dog
Umarım Samson kanun köpeği değildir
Redneck you better outrun him
Redneck ondan kaçsan iyi olur
Damn sure don't wanna get caught
Kesinlikle yakalanmak istemiyorum
Crime, what crime
Suç, ne suç
We was all hopped up on new wine
Hepimiz yeni şarapla heyecanlanmıştık
And Mama's gonna kill me if I get
Ve eğer onu alırsam annem beni öldürecek
kicked out of the choir
korodan atıldı
But you just gotta run them chariots
Ama sadece savaş arabalarını çalıştırmalısın
When it's all over but the shoutin'...
Bağırmak dışında her şey bittiğinde...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
