Sion Testo Traduzione Italiana

Dipartimento del Grin - Sion

by Grin Department

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grin Department Sion

Intro: G-C-Am-D
Intro: G-C-Am-D
First Stanza:
Prima strofa:
For the first time in my life
Per la prima volta nella mia vita
Na meet kong girl in decent style
Ho conosciuto una ragazza con uno stile decente
Miss Asuncion Adoracion
La signorina Asuncion Adoracion
Just call her in nickname Sion
Chiamala semplicemente con il soprannome Sion
Sexy sya at beauty pa
Lei è sexy e bella
In na in pa ang porma niya
La sua forma è ancora quella
Na-discover kong may talent sya
Ho scoperto che ha talento
Kaya ako na-in love sa kanya . . .
Ecco perché mi sono innamorato di lui. . .
Refrain:
Astenersi:
Pag kausap ko siya
Quando gli parlo
Am break D
Sono in pausa D
Tumitigas ang ti... tiyan ko
Mi si stringe lo stomaco
Sa katatawa, sa katatawa
Con risate, con risate
Sa mga bangka niya
Nelle sue barche
'Pag siya'y nagkwento na
«Quando ha raccontato la storia
Am break D
Sono in pausa D
Lumalabas ang pek... pekas nya
Il becco sta uscendo... le sue lentiggini
Sa bibig nya (sa) kadaldalan nya
Nella sua bocca (nelle) sue chiacchiere
Am break D
Sono in pausa D
Lumilitaw ang ti... tinga nya
Appare il suo ti... tinga
Second Stanza:
Seconda strofa:
(Do Chords: G-C-Am-D)
(Esegui gli accordi: Sol-Do-Am-Re)
Minsan may problema
A volte c'è un problema
Sa sapatos niyang pang-porma
Nelle sue scarpe da ginnastica
Ito'y agad na nasira
Si è subito rotto
Ang mahal pa naman ng bili nya
Il prezzo è ancora caro
Takong ay bakli na
I tacchi sono tornati
Swelas pa'y nakatawa
Swelas continuava a ridere
So paano na ang lakad nya
Allora come cammina?
Pa'no, pa'no, pa'no na siya . . .
Come, come, come sta? . .
So I came to the rescue
Quindi sono venuto in soccorso
Mister Sapatero
Signor calzolaio
Kumuha ng martilyo
Prendi un martello
Atsaka sepilyo
Spazzolino da denti Atka
Pukpukin at pakuin
Battere e inchiodare
Idikit natin at iskubahin
Rimaniamo e lavoriamo
Ang sapatos ng idol kong si Sion Adoracion . . .
Le scarpe del mio idolo Sion Adoracion. . .
Chorus:
Coro:
Kikinis at kikinis at kikinis 'yon, lagyan mo ng biton
Sarà liscio, liscio e liscio, mettici sopra il biton
Titibay ng titibay 'yon, lagyan mo ng takong
Sarà rafforzato, mettici sopra un tallone
Kikinis at kikinis 'yon, lagyan mo ng biton
Sarà liscio e liscio, mettici sopra il biton
Titibay ng titibay 'yon, titibay (pa) yon
Quello sarà rafforzato, quello sarà rafforzato (di più).
D G C Am D (end of the song - - G)
RE SOL DO AM RE (fine della canzone - - SOL)
At kikinis pa 'yon . . .
E sarà liscio. . .
(Repeat Refrain)
(Ripeti il ritornello)
Ngayon ay ayos na, sapatos nyang pang-porma
Adesso va bene, è una scarpa da allenamento
Pwede ka nang lumarga gusto mo ay magsayaw ka pa
Puoi ballare quanto vuoi
Sayaw, sayaw, ang sapatos mo ay iyong isayaw
Balla, balla, le tue scarpe balleranno
'Wag ka nang mahiya, hubarin mo na kahit . . . amoy alipunga . . .
Non essere timido, togliti i vestiti. . . odore di serva. . .
Cute-cute mong paa . . .
I tuoi piedi sono carini. . .
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
well . . . . sana nagustuhan nyo ung paggawa ko . . .
bene. . . Spero che ti piaccia il mio lavoro. . .
ako ulit to . . . c mArK fRaNcOiS . . . . .
sono di nuovo io. . c MARK FRANCOIS . . . . .
ako rin ung ngpost ng "Sampayan" d2 sa Grin Dept.
Ho anche pubblicato "Sampayan" d2 nel Grin Dept.
kahit 12 year old palang ako . . .
anche se ho 12 anni. . .
hehehehe . . . .
eheheh. . . .
dis song is dedicated to my sister and my band . . .
questa canzone è dedicata a mia sorella e alla mia band. . .
email nyo lng ako . . . basic_thuganomics619@yahoo.com . . .
mandami semplicemente un'e-mail. . . basic_thuganomics619@yahoo.com . . .
kung gsto nyo pa ng grin department . . .
se vuoi ancora il reparto dei sorrisi. . .
para rin sayo to, DEREK . . . lgi kng nnghihingi ksi skin ng tabs ng grin dept . . .
Vale anche per te, DEREK. . . Continuo a chiedere la skin delle schede del dipartimento verde. . .
hayaan mo, mgpopost pa ko d2 ng marami png tabs at chords . . .
lasciamelo, pubblicherò più tablature e accordi png. . .
abangan mo lng un . . .
aspetta e basta. . .
cge . . . ENJOY!!!!!!!!
cgee. . . GODERE!!!!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.