Atlas Shrugged Liedtext Deutsche Übersetzung
Guns N' Roses – Atlas zuckte mit den Schultern
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G repeated, listen for rhythm
G wiederholt, achten Sie auf den Rhythmus
[Verse 1]
[Vers 1]
Oh
Oh
Why should I try and judge the things they say
Warum sollte ich versuchen, die Dinge, die sie sagen, zu beurteilen?
They just won’t budge, I’m letting go
Sie rühren sich einfach nicht, ich lasse los
Oh
Oh
And, a shelter for the blind
Und „ein Zufluchtsort“ für Blinde
Still you managed to be kind
Trotzdem hast du es geschafft, freundlich zu sein
But Still enough to show me, how to keep it together
Aber immer noch genug, um mir zu zeigen, wie man es zusammenhält
When I’m crying out in vain
Wenn ich vergeblich schreie
No matter who’s to blame
Egal wer schuld ist
There’s still a ways to go
Es liegt noch ein langer Weg vor uns
Oh
Oh
So, if you ask me to believe your heart won’t follow you
Wenn Sie mich also bitten, zu glauben, wird Ihr Herz Ihnen nicht folgen
It’s got a mind of its own
Es hat seinen eigenen Kopf
[Pre-Chorus]
[Vorchor]
When it says “Run” and the road gets rough
Wenn es „Run“ heißt und die Straße holprig wird
And you’re the one
Und du bist der Richtige
Whose shoulders just ain’t wide enough
Wessen Schultern sind einfach nicht breit genug
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Deren Schultern zucken, wenn sie genug haben
[Chorus]
[Chor]
I'd be the last to say, don’t follow your heart
Ich wäre der Letzte, der sagen würde: Folge nicht deinem Herzen
But There’s more to what it takes to be a man
Aber es gibt noch mehr, was es braucht, um ein Mann zu sein
Than what you know
Als das, was Sie wissen
What you’ve shown
Was du gezeigt hast
And that we know you understand
Und wir wissen, dass Sie es verstehen
[Verse 2]
[Vers 2]
Oh
Oh
Another thing, if I were you
Eine andere Sache, wenn ich du wäre
I would say all that I do
Ich würde alles sagen, was ich tue
To be half as strong, or still belong
Halb so stark sein oder noch dazugehören
Oh
Oh
You should take the time, to look back
Sie sollten sich die Zeit nehmen, zurückzublicken
On how you’ll find
Wie Sie es finden
Your own misadventures
Deine eigenen Missgeschicke
[Pre-Chorus]
[Vorchor]
When it says “Run” and the road gets rough
Wenn es „Run“ heißt und die Straße holprig wird
And you’re the one
Und du bist der Richtige
Whose shoulders just ain’t wide enough
Wessen Schultern sind einfach nicht breit genug
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Deren Schultern zucken, wenn sie genug haben
[Chorus]
[Chor]
I’ll be the last to say, don’t follow your heart
Ich werde der Letzte sein, der sagt: Folge nicht deinem Herzen
But There’s more to what it takes to be a man
Aber es gibt noch mehr, was es braucht, um ein Mann zu sein
Than what you know
Als das, was Sie wissen
What you’ve shown
Was du gezeigt hast
Than what I thought you'd understand
Als ich dachte, dass du es verstehen würdest
In fact, I never said, don’t follow your heart
Tatsächlich habe ich nie gesagt: „Folge nicht deinem Herzen.“
If I thought that's
Wenn ich das gedacht hätte
What it'd take to be a man
Was es braucht, um ein Mann zu sein
From what you know
Soweit Sie wissen
All that you’ve been shown
Alles, was dir gezeigt wurde
Even now I hope you understand
Auch jetzt hoffe ich, dass du es verstehst
[Bridge]
[Brücke]
[Chorus]
[Chor]
I’d be the last to say, don’t follow your heart
Ich wäre der Letzte, der sagen würde: Folge nicht deinem Herzen
But There’s more to what it takes to be a man
Aber es gibt noch mehr, was es braucht, um ein Mann zu sein
Than what you know
Als das, was Sie wissen
What you’ve shown
Was du gezeigt hast
And what we know you understand
Und was wir wissen, verstehen Sie
In fact, I'd never say, don’t follow your heart
Tatsächlich würde ich nie sagen: Folge nicht deinem Herzen
If I thought that's
Wenn ich das gedacht hätte
What it takes to make a man
Was es braucht, um einen Mann zu machen
[Outro]
[Outro]
From what you know
Soweit Sie wissen
All that you’ve been shown
Alles, was dir gezeigt wurde
Even now I hope you understand
Auch jetzt hoffe ich, dass du es verstehst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
