Albert Hammond Bootleg Paroles Traduction Française
Moitié homme moitié biscuit - Albert Hammond Bootleg
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dragging my guitar 'round maternity ward
Je traîne ma guitare dans la maternité
I was in search of the umbilical chord
J'étais à la recherche de l'accord ombilical
But it was all in vain so I jumped on a train
Mais c'était en vain alors j'ai sauté dans un train
And when I reached my home the kids were on the patio
Et quand je suis arrivé chez moi, les enfants étaient sur la terrasse
Looking quite upset, so I asked them what was wrong
J'avais l'air assez contrarié, alors je leur ai demandé ce qui n'allait pas.
And they said "beware - there's an Albert Hammond bootleg in the house
Et ils ont dit "Attention, il y a un bootleg d'Albert Hammond dans la maison
In there, an Albert Hammond bootleg in the house, some man
Là-dedans, un bootleg d'Albert Hammond dans la maison, un homme
Who introduced himself as Stanley Rous came in
Qui s'est présenté comme Stanley Rous est entré
And left his Albert Hammond bootleg in the house".
Et a laissé son bootleg d'Albert Hammond dans la maison".
Talking to a girl on the south coast of France
Parler à une fille sur la côte sud de la France
She was on an 18-30 but I still took a chance
Elle était sur un 18-30 mais j'ai quand même tenté ma chance
But on the last night 'neath the stars of Marseilles
Mais la dernière nuit sous les étoiles de Marseille
She said that Robin Askwith was funny.
Elle a dit que Robin Askwith était drôle.
Oh God, how I longed for a dangerous wave
Oh mon Dieu, comme j'avais envie d'une vague dangereuse
So I could surf myself towards an early grave
Pour que je puisse me diriger vers une tombe précoce
I would rather talk to plankton than to dance with you
Je préfère parler au plancton plutôt que de danser avec toi
I hope your plane back home's a DC 10.
J'espère que ton avion pour rentrer chez toi est un DC 10.
Oh God, how I longed for a dangerous wave
Oh mon Dieu, comme j'avais envie d'une vague dangereuse
So I could surf myself towards an early grave
Pour que je puisse me diriger vers une tombe précoce
I would rather talk to plankton than to dance with you
Je préfère parler au plancton plutôt que de danser avec toi
I hope your plane back home's a DC 10.
J'espère que ton avion pour rentrer chez toi est un DC 10.
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh really.
Oh-oh-oh-oh-oh vraiment.
Out of pure curiosity I dug up Logie Baird
Par pure curiosité, j'ai déterré Logie Baird
And I asked him what Petrified Forests see to make them all so scared.
Et je lui ai demandé ce que voyaient les Forêts Pétrifiées pour leur faire si peur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
