Multitude Paroles Traduction Française

Moitié Homme Moitié Biscuit - Multitude

by Half Man Half Biscuit

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Multitude

(intro) G D7 G
(introduction) G D7 G
When I wade across the Jordan I'll be shining
Quand je traverserai le Jourdain, je brillerai
For I know the one I love is over there,
Car je sais que celui que j'aime est là-bas,
From the straight and narrow path I've often wandered
Du chemin droit et étroit que j'ai souvent erré
But every time he puts me back on course.
Mais à chaque fois il me remet sur la bonne voie.
Guide me then to where the fields of lambs are bleating
Guide-moi donc là où bêlent les champs d'agneaux
Where the tiger soothes the baby kangaroo,
Où le tigre apaise le bébé kangourou,
Where the Transit full of Keith, in the side streets has no beef
Où le Transit plein de Keith, dans les rues secondaires n'a pas de boeuf
With Elgin, Nairn or Brora anymore.
Avec Elgin, Nairn ou Brora plus.
As the yoke begins to crush my sinning shoulders
Alors que le joug commence à écraser mes épaules pécheresses
And a bunion leads my heart to curse my feet,
Et un oignon amène mon cœur à maudire mes pieds,
From on high I hear a choir of angels singing
D'en haut j'entends un chœur d'anges chanter
And all at once the Kiss fans disappear.
Et d’un seul coup, les fans de Kiss disparaissent.
Yonder Mum and Dad stood playing darts,
Là-bas, maman et papa jouaient aux fléchettes,
Come bid my burden ease; come give me bread and cheese
Venez alléger mon fardeau ; viens me donner du pain et du fromage
And let me feed the birds for evermore.
Et laisse-moi nourrir les oiseaux pour toujours.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.