Had I Known You Better Then Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hall & Oates - Seni O Zaman Daha İyi Tanısaydım

by Hall & Oates

Hall & Oates - Had I Known You Better Then şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Had I Known You Better Then - Hall & Oates
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hall & Oates Had I Known You Better Then

CHORDS
AKORLAR
Bb/C x-3-3-3-3-x or x-3-0-3-3-1
Bb/C x-3-3-3-3-x veya x-3-0-3-3-1
| F | % |
| F | % |
Were you ever so in love
Hiç bu kadar aşık oldun mu?
You couldnt wait to get to sleep and dream
Uyumak ve rüya görmek için sabırsızlanıyordun
About the one you wish was there beside you
Yanında olmasını dilediğin kişi hakkında
In the past few days I've grown
Son birkaç günde büyüdüm
To love your giggles on the phone
Telefondaki kıkırdamalarını sevmek
And how we hug so nicely
Ve nasıl da güzelce sarılıyoruz
And from the first time that I saw you
Ve seni ilk gördüğüm andan itibaren
Had I known you better then
O zaman seni daha iyi tanısaydım
I would've said those three old words
O üç eski kelimeyi söylerdim
And from the first time that I saw you
Ve seni ilk gördüğüm andan itibaren
Had I known you better then
O zaman seni daha iyi tanısaydım
Now Im gonna move away
Şimdi uzaklaşacağım
Another town another crazy day
Başka bir kasaba başka bir çılgın gün
Ooh, I want to stay and maybe hang around you
Ooh, kalmak ve belki senin yanında takılmak istiyorum
Call it luck (Call it luck) call it fate
Buna şans deyin (Şans deyin) buna kader deyin
Call it a shame that we have met so late
Bu kadar geç tanışmamız utanç verici
And loved so lightly
Ve çok hafif sevdim
And from the first time that I saw you
Ve seni ilk gördüğüm andan itibaren
Had I known you better then
O zaman seni daha iyi tanısaydım
I would've said those three old words
O üç eski kelimeyi söylerdim
And from the first time that I saw you
Ve seni ilk gördüğüm andan itibaren
Had I known you be - ter
Seni daha önce tanımış mıydım?
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
... then had I known you better then
... o zaman seni daha iyi tanımış mıydım
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
Ooooh ooh ooh
Ooooo ooh ooh
Were you ever so much in love
Hiç bu kadar aşık oldun mu?
You couldnt wait to get to sleep and dream
Uyumak ve rüya görmek için sabırsızlanıyordun
About the one you wish was right there beside you
Yanında olmasını dilediğin kişi hakkında
And from the first time that I saw you
Ve seni ilk gördüğüm andan itibaren
Had I known you better then
O zaman seni daha iyi tanısaydım
I would've said those three old words
O üç eski kelimeyi söylerdim
And from the first time that I saw you
Ve seni ilk gördüğüm andan itibaren
Had I known you be - ter
Seni daha önce tanımış mıydım?
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
... then had I known you better then
... o zaman seni daha iyi tanımış mıydım
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
Ooooh ooh ooh
Ooooo ooh ooh
Had I known you be - ter
Seni daha önce tanımış mıydım?
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
... then had I known you better then
... o zaman seni daha iyi tanımış mıydım
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
Had I known you, had I known you better then
Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım
(Had I known you, had I known you better then)
(Seni tanısaydım, o zaman seni daha iyi tanısaydım)
Ooooh ooh ooh Had I known, had I known you better
Ooooh ooh ooh Bilseydim, seni daha iyi tanısaydım
Ooooh ooh ooh Had I known, had I known you better
Ooooh ooh ooh Bilseydim, seni daha iyi tanısaydım
(repeat and fade)
(tekrarla ve kaybol)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.