Travesty Paroles Traduction Française
Hâtez-vous la journée - Parodie
Haste the Day - Travesty paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Key of Fm
Clé de Fm
If you don't have a capo, transpose these chords 3 half steps up.
Si vous n'avez pas de capodastre, transposez ces accords 3 demi-tons vers le haut.
When playing the A#5*, play a normal A#5, but drop the 3rd fret on the D
Lorsque vous jouez le A#5*, jouez un A#5 normal, mais déposez la 3ème case sur le D
string to the 2nd fret. When playing the A#5^, drop the 3rd fret on the D
corde jusqu'à la 2ème case. Lorsque vous jouez le A#5^, déposez la 3ème case sur le D
string to open.
chaîne à ouvrir.
Intro:
Introduction :
Lead riff plays...
Le riff principal joue...
Verse 1: Beat starts on the Dm, not the A
Couplet 1 : Le rythme commence sur le Dm, pas sur le A
I am spent and with death you paid my ransom
Je suis épuisé et avec la mort tu as payé ma rançon
For the witness of your word
Pour le témoignage de ta parole
To bring them is the jackal's sin
Les amener est le péché du chacal
Oh... the eyes of death are upon me
Oh... les yeux de la mort sont sur moi
And the watchman takes his toll
Et le gardien fait des ravages
If the river will run dry it will never take us home
Si la rivière s'assèche, elle ne nous ramènera jamais à la maison
With idle minds we grew unconscious as the
Avec des esprits oisifs, nous sommes devenus inconscients alors que le
hunter stalks his prey His eyes, his eyes are locked on me
le chasseur traque sa proie Ses yeux, ses yeux sont fixés sur moi
Chorus:
Chœur :
You cover the darkest part of me
Tu couvres la partie la plus sombre de moi
With a look that's sure to set the captives free
Avec un regard qui ne manquera pas de libérer les captifs
Verse 2:
Verset 2 :
Oh, make way for I am not the redeemer
Oh, fais place car je ne suis pas le rédempteur
Nor do the mountains fall in my name
Et les montagnes ne tombent pas en mon nom
But with slightest cry, my hunter
Mais au moindre cri, mon chasseur
You will fail to reach your prey
Vous ne parviendrez pas à atteindre votre proie
Still with idle minds unconscious
Toujours avec des esprits oisifs et inconscients
As the hunter stalks his prey
Alors que le chasseur traque sa proie
His eyes, his eyes are locked on me
Ses yeux, ses yeux sont fixés sur moi
Chorus:
Chœur :
You cover the darkest part of me
Tu couvres la partie la plus sombre de moi
With a look that's sure to set the captives free
Avec un regard qui ne manquera pas de libérer les captifs
With love that the blindest eyes will see
Avec un amour que les yeux les plus aveugles verront
You cover the darkest part of me
Tu couvres la partie la plus sombre de moi
A#5 A#5* A#5 A#5^
LA#5 LA#5* LA#5 LA#5^
Bridge: Beat starts on the Gm
Bridge : Beat démarre sur le Gm
As I am met with travesty
Alors que je suis confronté à une parodie
And I am broken and I am empty
Et je suis brisé et je suis vide
And through it all I can see your face
Et à travers tout ça, je peux voir ton visage
With words unspoken I hear your voice
Avec des mots non prononcés, j'entends ta voix
I see the hand, the hand that writes it all
Je vois la main, la main qui écrit tout
You've called the wind to show its worth
Tu as appelé le vent pour montrer sa valeur
You've called the sun to brag about its warmth
Tu as appelé le soleil pour te vanter de sa chaleur
Because You are the writer
Parce que tu es l'écrivain
Because You are the soul of the world
Parce que tu es l'âme du monde
Chorus:
Chœur :
You cover the darkest part of me
Tu couvres la partie la plus sombre de moi
With a look that's sure to set the captives free
Avec un regard qui ne manquera pas de libérer les captifs
With love that the blindest eyes will see
Avec un amour que les yeux les plus aveugles verront
You cover the darkest part of me
Tu couvres la partie la plus sombre de moi
Because You are the writer
Parce que tu es l'écrivain
Because You are the writer
Parce que tu es l'écrivain
Acoustic pause:
Pause acoustique :
A#*
A#*
End on
Terminer le
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
