The Place You Love Testo Traduzione Italiana
Abbi pietà: il posto che ami
by Have Mercy
Have Mercy - The Place You Love testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
You called me late from a friend's phone and you were looking for a friend.
Mi hai chiamato tardi dal telefono di un amico e stavi cercando un amico.
I told you I'd take you to the place you love.
Ti avevo detto che ti avrei portato nel posto che ami.
Had your back faced towards the water, you were looking for a dance.
Se davi le spalle all'acqua, stavi cercando una danza.
I was too gone, could've caught her, I could have gave her the chance.
Ero troppo andato, avrei potuto prenderla, avrei potuto darle una possibilità.
Soaking wet and I bet this is the best night you've had in awhile.
Sono bagnato fradicio e scommetto che questa è la notte più bella che hai passato da un po'.
Where we met, and I'll let you call me 'darling' but you don't mean it yet.
Dove ci siamo incontrati, e ti lascio chiamare "tesoro", ma ancora non dici sul serio.
I was looking, you had dead eyes.
Stavo guardando, avevi gli occhi spenti.
I could see everything.
Potevo vedere tutto.
You forgot the one rule
Hai dimenticato l'unica regola
Where we went to, I could tell you everything.
Dove siamo andati, potrei dirti tutto.
I pulled you out from the water and you just laughed in my arms.
Ti ho tirato fuori dall'acqua e tu hai riso tra le mie braccia.
And you told me how you never wanted to keep us apart.
E mi hai detto che non hai mai voluto tenerci separati.
So why'd you do it?
Allora perché l'hai fatto?
Why are you selfish?
Perché sei egoista?
Why can't I trust you anymore?
Perché non posso più fidarmi di te?
Where's the 'sorry?'
Dov'è il "scusa?"
No pity party when you come and knock on my door?
Nessuna festa di pietà quando vieni a bussare alla mia porta?
Soaking wet and I bet this is the best night you've had in awhile.
Sono bagnato fradicio e scommetto che questa è la notte più bella che hai passato da un po'.
Where we met, and I'll let you call me 'darling' but you don't mean it yet.
Dove ci siamo incontrati, e ti lascio chiamare "tesoro", ma ancora non dici sul serio.
I was looking, you had dead eyes.
Stavo guardando, avevi gli occhi spenti.
I could see everything.
Potevo vedere tutto.
You forgot the one rule
Hai dimenticato l'unica regola
Where we went to, I could tell you everything.
Dove siamo andati, potrei dirti tutto.
And if you ever forget where,
E se mai dimenticherai dove,
And if you ever forget where,
E se mai dimenticherai dove,
I will take you there.
Ti porterò lì.
C G Am F (single strum on each x2)
C G Am F (singola strimpellata su ogni x2)
You called me late from a friend's phone and you were looking for a friend.
Mi hai chiamato tardi dal telefono di un amico e stavi cercando un amico.
I told you I'd take you to the place you love.
Ti avevo detto che ti avrei portato nel posto che ami.
Had your back faced towards the water, you were looking for a dance.
Se davi le spalle all'acqua, stavi cercando una danza.
I was too gone, could've caught her, I could have gave her the chance.
Ero troppo andato, avrei potuto prenderla, avrei potuto darle una possibilità.
I could have gave her the chance, the chaaaaaaaance
Avrei potuto darle la possibilità, il chaaaaaaaance
I was looking, you had dead eyes.
Stavo guardando, avevi gli occhi spenti.
I could see everything.
Potevo vedere tutto.
You forgot the one rule
Hai dimenticato l'unica regola
Where we went to, I could tell you everything.
Dove siamo andati, potrei dirti tutto.
And if you ever forget where,
E se mai dimenticherai dove,
And if you ever forget where,
E se mai dimenticherai dove,
I will take you there.
Ti porterò lì.
End on F
Termina con F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
