Break the Public Peace Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Heideroosjes - Halkın Huzurunu Bozun

by Heideroosjes

Heideroosjes - Break the Public Peace şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Break the Public Peace - Heideroosjes
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heideroosjes Break the Public Peace

Heideroosjes - Break The Public Peace
Heideroosjes - Halkın Huzurunu Bozun
VRS 1:
VRS1:
G# We've got to break the public peace
G# Halkın huzurunu bozmalıyız
Force those suckers down to their knees
Bu enayileri dizlerinin üstüne çökert
We've got to make them fucking show
Onlara şov yapmalıyız
That suit and tie guy can't play with us, oh no
O takım elbiseli ve kravatlı adam bizimle oynayamaz, ah hayır
We've got to stick together as one
Tek vücut olarak bir arada durmalıyız
Our fight ain't over, it has just begun
Mücadelemiz bitmedi, yeni başladı
We've got to break the public peace
Halkın huzurunu bozmamız lazım
To save the ones we love, the kids, the trees
Sevdiklerimizi, çocukları, ağaçları kurtarmak için
HORUS
HORU
So tell your mommy you won't be home for dinner
O halde annene akşam yemeğinde evde olmayacağını söyle
And tell your daddy you will do what he was too scared for
Ve babana onun çok korktuğu şeyi yapacağını söyle
The fight for freedom within yourself
Kendi içinizdeki özgürlük mücadelesi
G# B (N.C)
G# B (N.K)
Don't rely on others, it's your choice
Başkalarına güvenmeyin bu sizin tercihiniz
and no one else's, no one else's, no one else's, no one
ve başka hiç kimsenin, başka hiç kimsenin, başka hiç kimsenin, hiç kimsenin
VRS 2
VRS2
We won't cut our hair to get a job
İş bulmak için saçımızı kesmeyeceğiz
We won't act macho to become a cop
Polis olmak için maço gibi davranmayacağız
We won't suck your dick to be in your scene
Senin sahnende olmak için sikini emmeyeceğiz
We won't wear a suit if that's what you call clean
Temiz dediğin buysa takım elbise giymeyeceğiz
We've got to let them hear our voice
Sesimizi duymalarına izin vermeliyiz
If we want to survive, it's the only choice
Hayatta kalmak istiyorsak tek seçeneğimiz bu
We've got to go back to the basics of nature
Doğanın temellerine geri dönmeliyiz
To discover we're a hell of creature
Harika bir yaratık olduğumuzu keşfetmek için
HORUS
HORU
So tell your mommy you won't be home for dinner
O halde annene akşam yemeğinde evde olmayacağını söyle
And tell your daddy you will do what he was too scared for
Ve babana onun çok korktuğu şeyi yapacağını söyle
The fight for freedom within yourself
Kendi içinizdeki özgürlük mücadelesi
G# B (N.C)
G# B (N.K)
Don't rely on others, it's your choice
Başkalarına güvenmeyin bu sizin tercihiniz
G# F# G# F# G# F# B Bb G (let ring)
G# F# G# F# G# F# B Bb G (zil çalsın)
and no one else's, no one else's, no one else's, no one
ve başka hiç kimsenin, başka hiç kimsenin, başka hiç kimsenin, hiç kimsenin
ridge
sırt
F# / G# F# / G# F# / G# B / C# (2x Pm)
F# / G# F# / G# F# / G# B / C# (2x Pm)
F# / G# F# / G# F# / G# B / C# (6x normal)
F# / G# F# / G# F# / G# B / C# (6x normal)
"Go find yourself another toy!
"Git kendine başka bir oyuncak bul!
Go find yourself another toy!
Git kendine başka bir oyuncak bul!
Break it break it break it, the public peace!
Kırın kırın, kırın, toplumun huzurunu!
Break it, break it, break it, break it, break it, break it, break it..."
Kırın, kırın, kırın, kırın, kırın, kırın, kırın..."
The public peace!
Halkın huzuru!
Get down on your knees!
Dizlerinin üstüne çök!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.