Im Wagen vor mir 歌詞 日本語訳

ヘンリー・ヴァレンティノ - 私の前の車の中で

by Henry Valentino

Henry Valentino - Im Wagen vor mir の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Im Wagen vor mir - Henry Valentino
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Henry Valentino Im Wagen vor mir

IM WAGEN VOR MIR (Henry Valentino)
私の前の車の中で (ヘンリー・ヴァレンティノ)
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Im Wagen vor mir fhrt ein junges Mdchen
私の前の車に若い女の子が乗っています
sie fhrt allein und sie scheint hbsch zu sein
彼女は一人で運転していて、とてもきれいに見えます
Ich weiss nicht ihren Namen und ich kenne nicht ihr Ziel
彼女の名前も行き先も知りません
Ich merke nur sie fhrt mit viel Gefhl
彼女がとても感情を込めて運転していることに今気づいた
Im Wagen vor mir fhrt ein junges Mdchen
私の前の車に若い女の子が乗っています
Ich mcht gern wissen was sie grade denkt.
彼女が今何を考えているのか知りたいです。
Hrt sie den selben Sender oder ist ihr Radio aus?
彼女は同じ放送局を聞いているのでしょうか、それともラジオがオフになっていますか?
Fhrt sie zum Rendez-vous oder nach Haus?
彼女はデートに行きますか、それとも家に行きますか?
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Was will der blde Kerl da hinter mir nur?
私の後ろにいる愚かな男は何がしたいのですか?
- Ist sie nicht sss?
- 彼女はSSじゃないですか?
Ich frag mich warum berholt der nicht?
なぜ追い越さないのかと自問します。
- so weiches Haar
- とても柔らかい髪
Der hngt nun schon ne halbe Stunde stndig hinter mir
彼はもう30分も私の後ろにぶら下がっています
Nun dmmerts schon und der fhrt ohne Licht
今はもう夕暮れですが、彼は無灯火で運転しています
- so schn mit 90
- 90歳でもとても美しい
Der knnt schon hundert Kilometer weg sein
彼は100キロ離れたところにいるかもしれない
- Was bin ich froh
- とてもうれしいです
Mensch fahr an meiner Ente doch vorbei
おい、私のアヒルを通り過ぎて
- Ich fhl mich richtig wohl
- とても良い気分です
Will der mich kontrollieren oder will er mich entfhren?
彼は私をコントロールしたいのでしょうか、それとも私を誘拐したいのでしょうか?
Oder ist das in Zivil die Polizei?
それとも私服の警察ですか?
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Wie schn, dass ich heut endlich einmal Zeit hab.
今日やっと時間が取れて本当に良かったです。
Ich muss nicht rasen wie ein wilder Stier
野生の雄牛のように急ぐ必要はない
Ich trum so in Gedanken ganz allein und ohne Schranken
思考の中でこんな夢をみる 完全に一人で何の障壁もなく
Ich wnscht das schne Mdchen wr bei mir.
美しい女の子が私と一緒にいてくれたらいいのに。
Nun wird mir diese Sache langsam mulmig
今、このことが私を不安にさせ始めています
- Die Musik ist gut
- 音楽は良いです
Ich fahr die allernchste Abfahrt raus
すぐ次の出口から出ます
- Heut ist ein schner Tag
- 今日は素晴らしい日ですね
Dort werd ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken.
そこの生垣の後ろに隠れます。
Verdammt, dadurch komm ich zu st nach Haus.
くそー、これで家に帰れるよ。
Bye bye mein schnes Mdchen, gute Reise.
さようなら、私の美しい娘、良い旅をしてください。
Sie hat den Blinker an, hier fhrt sie ab.
彼女はインジケーターをオンにしていて、ここで彼女は出発します。
Fr mich wird in zwei SYtunden auch die Fahrt zuende gehn,
私の場合も2時間で旅は終わりますが、
Doch dich, mein Mdchen, werd ich nie mehr sehn.
でも、もう二度とあなたに会うことはありません、私の娘。
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン
Rattan rattan radadadatan Rattan rattan radadadatan
籐ラタン ラダダダタン 籐ラタン ラダダダタン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.