Save Us S. O. S. Letra Traducción al Español

Calor Caliente Calor - Sálvanos S. O. S.

by Hot Hot Heat

Hot Hot Heat - Save Us S. O. S. letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Save Us S. O. S. - Hot Hot Heat
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hot Hot Heat Save Us S. O. S.

SAVE US S.O.S. - HOT HOT HEAT
SÁlvanos S.O.S. - CALOR CALIENTE CALIENTE
You've got to, you've got to, you've got to
Tienes que, tienes que, tienes que
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I'm out of gas, I'm out of touch
Me he quedado sin gasolina, estoy fuera de contacto
Shipwrecked ferry, marry me or take me out to lunch
Ferry naufragado, cásate conmigo o llévame a almorzar
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I'm out of gas, I'm out of love
Me he quedado sin gasolina, me he quedado sin amor
No, no, no, no, no, I won't be coming home
No, no, no, no, no, no volveré a casa
Tell her, tell her, tell her, tell her, tell her that I still am on the road
Dile, dile, dile, dile, dile que todavía estoy en el camino
No, no, no, no, no, I won't be coming home
No, no, no, no, no, no volveré a casa
Make sure she knows, make sure she knows that I would change it if I could
Asegúrate de que ella sepa, asegúrate de que sepa que lo cambiaría si pudiera.
You see, there's an exit door and it won't open up for me
Verás, hay una puerta de salida y no me abre.
There's an exit door and it won't open up, you see
Hay una puerta de salida y no se abre, ¿ves?
There's an exit door and it won't open up for me
Hay una puerta de salida y no me abre
There's an exit door, and you've got to, you've got to
Hay una puerta de salida, y tienes que, tienes que
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I'm out of gas, I'm out of touch
Me he quedado sin gasolina, estoy fuera de contacto
Shipwrecked ferry, marry me or take me out to lunch
Ferry naufragado, cásate conmigo o llévame a almorzar
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I'm out of gas, I'm out of touch
Me he quedado sin gasolina, estoy fuera de contacto
No, no, no, no, no, I won't be coming home
No, no, no, no, no, no volveré a casa
Tell her, tell her, tell her, tell her, tell her that I still am on the road
Dile, dile, dile, dile, dile que todavía estoy en el camino
No, no, no, no, no, I won't be coming home
No, no, no, no, no, no volveré a casa
Make sure she knows, make sure she knows that I would change it if I could
Asegúrate de que ella sepa, asegúrate de que sepa que lo cambiaría si pudiera.
There's an exit door and it won't open up for me
Hay una puerta de salida y no me abre
There's an exit door and it won't open up, you see
Hay una puerta de salida y no se abre, ¿ves?
There's an exit door and it won't open up for me
Hay una puerta de salida y no me abre
There's an exit door, and you've got to, you've got to
Hay una puerta de salida, y tienes que, tienes que
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I'm out of gas, I'm out of touch
Me he quedado sin gasolina, estoy fuera de contacto
Shipwrecked ferry, marry me or take me out to lunch
Ferry naufragado, cásate conmigo o llévame a almorzar
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I heard a tick-tock, tick-tock, tick-talk to you on the phone
Escuché un tic-tac, tic-tac, tic-tac, hablarte por teléfono
Ring, ring, though I know that nobody's home.
Ring, ring, aunque sé que no hay nadie en casa.
Why not
¿Por qué no?
Why not, I ask
¿Por qué no?, pregunto.
Why not
¿Por qué no?
Why can't we be creative
¿Por qué no podemos ser creativos?
Why not
¿Por qué no?
Why not, I ask
¿Por qué no?, pregunto.
Why not
¿Por qué no?
Why can't we be together
¿Por qué no podemos estar juntos?
Save us, S.O.S., you've gotta
Sálvanos, S.O.S., tienes que
Save us, S.O.S., you've gotta
Sálvanos, S.O.S., tienes que
Save us, S.O.S., you've gotta
Sálvanos, S.O.S., tienes que
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I heard a tick-tock, tick-tock, tick-talk to you on the phone
Escuché un tic-tac, tic-tac, tic-tac, hablarte por teléfono
Ring, ring, though I know that you've gotta just
Ring, ring, aunque sé que solo tienes que
Save us, S.O.S., you've gotta
Sálvanos, S.O.S., tienes que
Save us, S.O.S.
Sálvanos, S.O.S.
I heard a tick-tock, tick-tock, tick-talk to you and you're not home
Escuché un tic-tac, tic-tac, tic-tac, hablarte y no estás en casa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.