Boney Fingers Testo Traduzione Italiana
Hoyt Axton - Dita ossute
by Hoyt Axton
Hoyt Axton - Boney Fingers testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
BONEY FINGERS
DITA OSSEE
Recorded by Hoyt Axton
Registrato da Hoyt Axton
Words and music: Hoyt Axton & Renee Armand
Parole e musica: Hoyt Axton e Renee Armand
recorded in the key of "A"
registrato nella tonalità di "LA"
INTRO: STUM THE "A"
INTRO: STUM LA "A"
Rain comin' down and the roof won't hold 'er
La pioggia cade e il tetto non regge
Lost my job and I feel a little older
Ho perso il lavoro e mi sento un po' più vecchia
Car won't run and our love's grown colder
La macchina non funziona e il nostro amore è diventato più freddo
But maybe things'll get a little better, in the mornin'
Ma forse le cose andranno un po' meglio domattina
Maybe things'll get a little better.
Forse le cose andranno un po' meglio.
VERSE TWO
VERSO DUE
The clothes need washin' and the fire won't start
I vestiti hanno bisogno di essere lavati e il fuoco non si accenderà
Kids all cryin' and you're breakin' my heart
I bambini piangono tutti e tu mi stai spezzando il cuore
Whole damn place is fallin' apart
Tutto quel dannato posto sta cadendo a pezzi
Maybe things'll get a little better, in the mornin'
Forse le cose andranno un po' meglio domattina
Maybe things'll get a little better
Forse le cose andranno un po' meglio
Refrain:
Astenersi:
Work your fingers to the bone - whadda ya get?
Lavora fino all'osso con le dita: cosa ottieni?
Boney Fingers...Boney Fingers.
Dita ossute... Dita ossute.
VERSE THREE
VERSO TRE
Yea! I've been broke as long as I remember
Sì! Sono al verde da quando ricordo
Get a little money and I gotta run and spend 'er
Prendi un po' di soldi e devo correre a spenderli
When I try to save it, pretty woman come and take it
Quando provo a salvarlo, una bella donna viene a prenderlo
Sayin' maybe things'll get a little better, in the mornin'
Dicendo che forse le cose andranno un po' meglio domattina
Maybe things'll get a little better.
Forse le cose andranno un po' meglio.
Refrain:
Astenersi:
Work your fingers to the bone - whadda ya get?
Lavora fino all'osso con le dita: cosa ottieni?
Boney Fingers..Boney Fingers.
Dita ossute... Dita ossute.
PLAY VERSE ONE INSTRUMENTALLY (NO REFRAIN)
SUONA LA PRIMA VERSO STRUMENTALE (SENZA RITORNO)
VERSE FOUR
VERSO QUATTRO
The grass won't grow and the sun's too hot
L'erba non cresce e il sole è troppo caldo
The whole darn world is goin' to pot
L'intero dannato mondo andrà in malora
Might as well like it 'cause you're all that I've got
Potrebbe anche piacermi perché sei tutto ciò che ho
But, maybe things'll get a little better, in the mornin'
Ma forse le cose andranno un po' meglio domattina
Maybe things'll get a little better.
Forse le cose andranno un po' meglio.
Refrain:
Astenersi:
Work your fingers to the bone - whadda ya get?
Lavora fino all'osso con le dita: cosa ottieni?
Boney Fingers...Boney Fingers.
Dita ossute... Dita ossute.
REPEAT VERSE ONE
RIPETI IL VERSO UNO
REPEAT REFRAIN....and end.
RIPETI IL RITORNO....e finisci.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
