To You كلمات أغنية ترجمة عربية
أنا كلوت - لك
by I Am Kloot
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is the first song i've ever tabbed but i'm dammed sure that it's right!
هذه هي الأغنية الأولى التي قمت بتبويبها على الإطلاق ولكني متأكد من أنها صحيحة!
A: X02220
ج: X02220
C#m: X45534
ج#م: X45534
C: 332010
ج: 332010
E: 022100
ه: 022100
The gods and the saints preserve you,
الآلهة والقديسون يحفظونك،
cos nobody here deserves you,
لأن لا أحد هنا يستحقك،
I'm living my life in flashback,
أنا أعيش حياتي في الفلاش باك،
since I lost my card for cashback,
منذ أن فقدت بطاقتي للاسترداد النقدي،
And I've gone to wrack and ruin,
وذهبت إلى الخراب والدمار،
since I don't know what you're doing,
وبما أنني لا أعرف ماذا تفعل،
There's no clear or present danger
ليس هناك خطر واضح أو قائم
that I see in a stranger.
الذي أراه في شخص غريب.
Someone, somewhere said to me,
قال لي أحدهم في مكان ما:
will someone somewhere set me free,
هل سيحررني أحد في مكان ما،
Wont hurry up or harry me,
لن تستعجل أو تزعجني ،
will someone somewhere marry me
هل سيتزوجني أحد في مكان ما؟
To you
لك
To you
لك
To you
لك
To you
لك
The line on the screen is broken,
الخط الموجود على الشاشة مكسور
what once was asleep has woken,
ما كان نائماً قد استيقظ،
I cover you're face in make-up praying
أغطي وجهك بالمكياج في الصلاة
you'll one day wake up,
ستستيقظ يومًا ما،
I've littered my life with magic,
لقد ملئت حياتي بالسحر
yet I'm neither dead nor tragic,
ومع ذلك فأنا لست ميتًا ولا مأساويًا،
The gods and the saints preserve you
الآلهة والقديسون يحفظونك
cos nobody here deserves you.
لأن لا أحد هنا يستحقك.
Someone, somewhere said to me,
قال لي أحدهم في مكان ما:
will someone somewhere set me free,
هل سيحررني أحد في مكان ما،
Wont hurry up or harry me,
لن تستعجل أو تزعجني ،
will someone somewhere marry me
هل سيتزوجني أحد في مكان ما؟
To you, to you, to you, to you.
إليك، إليك، إليك، إليك.
Someone, somewhere said to me,
قال لي أحدهم في مكان ما:
will someone somewhere set me free,
هل سيحررني أحد في مكان ما،
Wont hurry up or harry me,
لن تستعجل أو تزعجني ،
will someone somewhere marry me
هل سيتزوجني أحد في مكان ما؟
To you, to you, to you, to you.
إليك، إليك، إليك، إليك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
