To You Liedtext Deutsche Übersetzung

Ich bin Kloot – für dich

by I Am Kloot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I Am Kloot To You

this is the first song i've ever tabbed but i'm dammed sure that it's right!
Das ist das erste Lied, das ich je mit Tabs versehen habe, aber ich bin mir verdammt sicher, dass es richtig ist!
A: X02220
A: X02220
C#m: X45534
C#m: X45534
C: 332010
C: 332010
E: 022100
E: 022100
The gods and the saints preserve you,
Die Götter und Heiligen beschützen dich,
cos nobody here deserves you,
Denn niemand hier hat dich verdient,
I'm living my life in flashback,
Ich lebe mein Leben in Rückblenden,
since I lost my card for cashback,
Da ich meine Karte für Cashback verloren habe,
And I've gone to wrack and ruin,
Und ich bin ins Verderben gegangen,
since I don't know what you're doing,
Da ich nicht weiß, was du tust,
There's no clear or present danger
Es besteht keine klare oder gegenwärtige Gefahr
that I see in a stranger.
das sehe ich in einem Fremden.
Someone, somewhere said to me,
Jemand sagte irgendwo zu mir:
will someone somewhere set me free,
Wird mich irgendwo jemand befreien,
Wont hurry up or harry me,
Ich werde mich nicht beeilen oder mich belästigen,
will someone somewhere marry me
Wird mich irgendwo jemand heiraten?
To you
Für dich
To you
Für dich
To you
Für dich
To you
Für dich
The line on the screen is broken,
Die Linie auf dem Bildschirm ist unterbrochen,
what once was asleep has woken,
was einst schlief, ist erwacht,
I cover you're face in make-up praying
Ich bedecke dein Gesicht mit Make-up und bete
you'll one day wake up,
Du wirst eines Tages aufwachen,
I've littered my life with magic,
Ich habe mein Leben mit Magie übersät,
yet I'm neither dead nor tragic,
Dennoch bin ich weder tot noch tragisch,
The gods and the saints preserve you
Die Götter und Heiligen bewahren dich
cos nobody here deserves you.
Denn niemand hier hat dich verdient.
Someone, somewhere said to me,
Jemand sagte irgendwo zu mir:
will someone somewhere set me free,
Wird mich irgendwo jemand befreien,
Wont hurry up or harry me,
Ich werde mich nicht beeilen oder mich belästigen,
will someone somewhere marry me
Wird mich irgendwo jemand heiraten?
To you, to you, to you, to you.
Zu dir, zu dir, zu dir, zu dir.
Someone, somewhere said to me,
Jemand sagte irgendwo zu mir:
will someone somewhere set me free,
Wird mich irgendwo jemand befreien,
Wont hurry up or harry me,
Ich werde mich nicht beeilen oder mich belästigen,
will someone somewhere marry me
Wird mich irgendwo jemand heiraten?
To you, to you, to you, to you.
Zu dir, zu dir, zu dir, zu dir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.