To You Songtekst Nederlandse Vertaling

Ik ben Kloot - voor jou

by I Am Kloot

I Am Kloot - To You songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

To You - I Am Kloot
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
I Am Kloot To You

this is the first song i've ever tabbed but i'm dammed sure that it's right!
dit is het eerste nummer dat ik ooit op de tab heb gezet, maar ik ben er verdomd zeker van dat het klopt!
A: X02220
EEN: X02220
C#m: X45534
C#m: X45534
C: 332010
C: 332010
E: 022100
E: 022100
The gods and the saints preserve you,
De goden en de heiligen beschermen je,
cos nobody here deserves you,
want niemand hier verdient jou,
I'm living my life in flashback,
Ik leef mijn leven in flashback,
since I lost my card for cashback,
sinds ik mijn kaart voor cashback ben kwijtgeraakt,
And I've gone to wrack and ruin,
En ik ben gaan verwoesten en ruïneren,
since I don't know what you're doing,
Omdat ik niet weet wat je doet,
There's no clear or present danger
Er is geen duidelijk of aanwezig gevaar
that I see in a stranger.
die ik in een vreemde zie.
Someone, somewhere said to me,
Ergens zei iemand tegen mij:
will someone somewhere set me free,
Zal iemand mij ergens bevrijden,
Wont hurry up or harry me,
Ik zal niet opschieten of me lastigvallen,
will someone somewhere marry me
Zal iemand ergens met mij trouwen?
To you
Aan jou
To you
Aan jou
To you
Aan jou
To you
Aan jou
The line on the screen is broken,
De lijn op het scherm is gebroken,
what once was asleep has woken,
wat eens sliep is ontwaakt,
I cover you're face in make-up praying
Ik bedek je gezicht met make-up terwijl ik bid
you'll one day wake up,
op een dag zul je wakker worden,
I've littered my life with magic,
Ik heb mijn leven bezaaid met magie,
yet I'm neither dead nor tragic,
toch ben ik noch dood, noch tragisch,
The gods and the saints preserve you
De goden en de heiligen beschermen je
cos nobody here deserves you.
want niemand hier verdient jou.
Someone, somewhere said to me,
Ergens zei iemand tegen mij:
will someone somewhere set me free,
Zal iemand mij ergens bevrijden,
Wont hurry up or harry me,
Ik zal niet opschieten of me lastigvallen,
will someone somewhere marry me
Zal iemand ergens met mij trouwen?
To you, to you, to you, to you.
Aan jou, aan jou, aan jou, aan jou.
Someone, somewhere said to me,
Ergens zei iemand tegen mij:
will someone somewhere set me free,
Zal iemand mij ergens bevrijden,
Wont hurry up or harry me,
Ik zal niet opschieten of me lastigvallen,
will someone somewhere marry me
Zal iemand ergens met mij trouwen?
To you, to you, to you, to you.
Aan jou, aan jou, aan jou, aan jou.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.